۳۰/اردیبهشت/۹۱, ۱۹:۴۰
بسم الله الرحمن الرحیم
ذکر علیٌ عبادة
علی 110 حقیقتاً این زیارت ششم مولا علی در مفاتیح الجنان را دوست دارد!
به جز آثار حیرت انگیزی که خوندن این زیارت از نظر دنیوی و اخروی دارد، حاوی مضامین فوق العاده بی نظیر و ارزشمندی است که سعی میشه به مرور إن شاء الله مقادیریش بیان بشه
کلیات مفاتیح،باب سوم زیارات،
فصل چهارم: زیارت حضرت امیر المومنین،
مقصد اول: زیارات مطلقه،
لینک متن و ترجمه زیارت ششم امیرالمومنین در مفاتیح الجنان
اول میخواستم فرازهایی از آن را قرار دهم
دلم نیامد
کل این زیارت را که عاشقش هستم را تقدیم محبین مولا میکنم:
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا صِفْوَةَ اللَّهِ
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَمِينَ اللَّهِ
السَّلامُ عَلَى مَنِ اصْطَفَاهُ اللَّهُ وَ اخْتَصَّهُ وَ اخْتَارَهُ مِنْ بَرِيَّتِهِ
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا خَلِيلَ اللَّهِ مَا دَجَا اللَّيْلُ وَ غَسَقَ وَ أَضَاءَ النَّهَارُ وَ أَشْرَقَ
السَّلامُ عَلَيْكَ مَا صَمَتَ صَامِتٌ وَ نَطَقَ نَاطِقٌ وَ ذَرَّ شَارِقٌ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
سلام بر تو اى فرستاده خدا،سلام بر تو اى برگزيده خدا،سلام بر تو اى امين خدا،سلام بر كسىكه خدا او را برگزيده و به خود مخصوصش گردانيد،و او را از ميان آفريدگانش اختيار كرد،سلام بر تو اى دوست خدا،تا شب تاريك و ظلمانى شود،و روز روشن و نورانى گردد،سلام برتو تا آنگاه كه ساكت شود ساكتى،و گويا گردد گويايى،و بتابد تابندهاى،و رحمت و بركات خدا بر تو باد
السَّلامُ عَلَى مَوْلانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ
سلام بر مولاى ما امير مؤمنان على بن ابيطالبسلام بر مولاى ما امير مؤمنان على بن ابيطالب
صَاحِبِ السَّوَابِقِ وَ الْمَنَاقِبِ وَ النَّجْدَةِ
داراى سابقه هاى درخشان،و مناقب نيكو و مردانگى
وَ مُبِيدِ الْكَتَائِبِ
و نابودكننده لشكرهاى كفر
الشَّدِيدِ الْبَأْسِ
سختنبرد
الْعَظِيمِ الْمِرَاسِ
زورآزماى بزرگ
الْمَكِينِ الْأَسَاسِ
ثابت پایه و استوار
سَاقِي الْمُؤْمِنِينَ بِالْكَأْسِ مِنْ حَوْضِ الرَّسُولِ الْمَكِينِ الْأَمِينِ.
ساقى مؤمنان با جام،از حوض رسول پابرجاى امين.
السَّلامُ عَلَى صَاحِبِ النُّهَى وَ الْفَضْلِ وَ الطَّوَائِلِ وَ الْمَكْرُمَاتِ وَ النَّوَائِلِ
سلام بر دارنده خرد و برترى و احسانهاى پيوسته و كرامات و عطاها.
السَّلامُ عَلَى فَارِسِ الْمُؤْمِنِينَ
سلام بر قهرمان مؤمنان
وَ قَاتِلِ الْمُشْرِكِينَ
و كشنده مشركان،
وَ وَصِيِّ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
و جانشين رسول پروردگار عامليان،و رحمت و بركات خدا بر او باد.و رحمت و بركات خدا بر او باد.
السَّلامُ عَلَى مَنْ أَيَّدَهُ اللَّهُ بِجَبْرَئِيلَ
سلام بر كسى كه خدا به جبرئيل تأييدش نمود،
وَ أَعَانَهُ بِمِيكَائِيلَ
و به ميكاييل كمكش كرد،
وَ أَزْلَفَهُ فِي الدَّارَيْنِ
و در دو جهان مقرّبش ساخت،
وَ حَبَاهُ بِكُلِّ مَا تَقِرُّ بِهِ الْعَيْنُ
و هرچه را مايه چشم روشنى است به او عطا نمود،
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ عَلَى أَوْلادِهِ الْمُنْتَجَبِينَ وَ عَلَى الْأَئِمَّةِ الرَّاشِدِينَ
درود خدا بر او و بر اهل بيت پاكش،و بر فرزندان برگزيدهاش،و بر امامان راه يافته،
الَّذِينَ أَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ
آنانكه به معروف امر كردند،و از زشتى نهى نمودند،
وَ فَرَضُوا عَلَيْنَا الصَّلَوَاتِ
و نمازها را بر ما واجب فرموده،
وَ أَمَرُوا بِإِيتَاءِ الزَّكَاةِ
و ما را به پرداخت زكات امر كردند،
وَ عَرَّفُونَا صِيَامَ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ قِرَاءَةَ الْقُرْآنِ
و روزه ماه رمضان و قرائت قرآن را به ما شناساندند.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
سلام بر تو اى امير المؤمنين،
وَ يَعْسُوبَ الدِّينِ
و رئيس دين،
وَ قَائِدَ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ .
و پيشرو سپيدرويان.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا بَابَ اللَّهِ
سلام بر تو اى درگاه خدا،
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا عَيْنَ اللَّهِ النَّاظِرَةَ
سلام بر تو اى ديده نگرنده خدا،
وَ يَدَهُ الْبَاسِطَةَ
و دست گشوده حق،
وَ أُذُنَهُ الْوَاعِيَةَ
و گوش شنوا،
وَ حِكْمَتَهُ الْبَالِغَةَ
و حكمت رسا
وَ نِعْمَتَهُ السَّابِغَةَ
و نعمت گسترده،
وَ نِقْمَتَهُ الدَّامِغَةَ
و كيفر كوبنده اش،
السَّلامُ عَلَى نِعْمَةِ اللَّهِ عَلَى الْأَبْرَارِ
سلام بر نعمت خدا به نيكان
وَ نِقْمَتِهِ عَلَى الْفُجَّارِ
و انتقامش عليه ناپاكان.
السَّلامُ عَلَى سَيِّدِ الْمُتَّقِينَ الْأَخْيَارِ
سلام بر سرور پرهيزكاران برگزيده.
السَّلامُ عَلَى أَخِي رَسُولِ اللَّهِ وَ ابْنِ عَمِّهِ وَ زَوْجِ ابْنَتِهِ وَ الْمَخْلُوقِ مِنْ طِينَتِهِ
سلام بر برادر رسول خدا، و پسر عمويش،و همسر دخترش،و آفريده شده از طینتش.
السَّلامُ عَلَى الْأَصْلِ الْقَدِيمِ وَ الْفَرْعِ الْكَرِيمِ
سلام بر ريشه ديرين و شاخه كريم،
السَّلامُ عَلَى الثَّمَرِ الْجَنِيِّ
سلام بر ميوه چيده.
السَّلامُ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ عَلِيٍّ
سلام بر ابو الحسن على.
السَّلامُ عَلَى شَجَرَةِ طُوبَى وَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى
سلام بر درخت طوبى سلام بر سدرة المنتهى.
السَّلامُ عَلَى آدَمَ صَفْوَةِ اللَّهِ وَ نُوحٍ نَبِيِّ اللَّهِ وَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ اللَّهِ وَ مُوسَى كَلِيمِ اللَّهِ وَ عِيسَى رُوحِ اللَّهِ وَ مُحَمَّدٍ حَبِيبِ اللَّهِ وَ مَنْ بَيْنَهُمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ أُولَئِكَ رَفِيقا السَّلامُ عَلَى نُورِ الْأَنْوَارِ وَ سَلِيلِ الْأَطْهَارِ وَ عَنَاصِرِ الْأَخْيَارِ .
سلام بر آدم برگزيده خدا،و نوح پيامبر خدا،و ابراهيم دوست خدا، و موسى همسخن خدا،و عيشى روح خدا،و محمّد حبيب خدا،و كسانىكه ميان آنانند از پيامبران و صدّيقان،و شهيدان،و شايستگان،و اينان نيكو دوستانى هستند.سلام بر نور نورها،و عصاره پاكان،و عنصرهاى برگزيده.
السَّلامُ عَلَى وَالِدِ الْأَئِمَّةِ الْأَبْرَارِ
سلام بر پدر امامان نيكوكار
السَّلامُ عَلَى حَبْلِ اللَّهِ الْمَتِينِ
سلام بر ريسمان محكم خدا،
وَ جَنْبِهِ الْمَكِينِ
و طرف پا برجاى او،
وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
و رحمت و بركات خدا بر او باد.
السَّلامُ عَلَى أَمِينِ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ
سلام بر امين خدا بر روى زمينش،
وَ خَلِيفَتِهِ
و خلیه اش،
وَ الْحَاكِمِ بِأَمْرِهِ
و حاكم به فرمانش،
وَ الْقَيِّمِ بِدِينِهِ
و سرپرست آئينش،
وَ النَّاطِقِ بِحِكْمَتِهِ
و گوياى به حكمتش،
أَخِ الرَّسُولِ وَ زَوْجِ الْبَتُولِ
برادر رسول،و همسر بتول،
وَ سَيْفِ اللَّهِ الْمَسْلُولِ
و شمشير از نيام بيرون آمده خدا.
السَّلامُ عَلَى صَاحِبِ الدَّلالاتِ وَ الْآيَاتِ الْبَاهِرَاتِ وَ الْمُعْجِزَاتِ الْقَاهِرَاتِ [الزَّاهِرَاتِ] وَ الْمُنْجِي مِنَ الْهَلَكَاتِ
سلام بر صاحب دليل ها،و نشانه هاى غالب،و معجزات چيره،و رهايىبخش از هلاكتها،
الَّذِي ذَكَرَهُ اللَّهُ فِي مُحْكَمِ الْآيَاتِ فَقَالَ تَعَالَى وَ إِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ
آن كسى كه خدا در آيات محكم او را ذكر كرده و فرموده است:او در اصل كتاب نزد ما علىّ حكيم است.
السَّلامُ عَلَى اسْمِ اللَّهِ الرَّضِيِّ
سلام بر نام مورد رضایت خدا،
وَ وَجْهِهِ الْمُضِيءِ
و وجه تابان او،
وَ جَنْبِهِ الْعَلِيِّ
و طرف والايش،
وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ.
و رحمت و بركات خدا بر او باد.
السَّلامُ عَلَى حُجَجِ اللَّهِ وَ أَوْصِيَائِهِ وَ خَاصَّةِ اللَّهِ وَ أَصْفِيَائِهِ وَ خَالِصَتِهِ وَ أُمَنَائِهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
سلام بر حجّتهاى خدا،و جانشينانش و خاصان خدا و برگزيدگانش،و بندگان خالص و امينانش،و رحمت و بركات خدا بر آنان باد،
يَا أَمِينَ اللَّهِ وَ حُجَّتَهُ
اى امين خدا و حجّتش
زَائِرا عَارِفا بِحَقِّكَ
درحالىكه زائرم،و به حقّت عارفم،
[/b]
به وسيله زيارتت متقرّب به خدايم،
فَاشْفَعْ لِي عِنْدَ اللَّهِ رَبِّي وَ رَبِّكَ
پس مرا نزد خدا پروردگارم و پروردگارت شفاعت كن،
فِي خَلاصِ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ
در خلاص شدنم از آتش
وَ قَضَاءِ حَوَائِجِي حَوَائِجِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
و برآورده شدن حاجاتم،حاجات دنيا و آخرت.
پس خود را به قبر بچسبان،و آن را ببوس،و بگو:
سَلامُ اللَّهِ وَ سَلامُ مَلائِكَتِهِ الْمُقَرَّبِينَ وَ الْمُسَلَّمِينَ [الْمُسْلِمِينَ] لَكَ بِقُلُوبِهِمْ
سلام خدا و فرشتگان مقرّبش و آنانكه به دلهايشان تسليم تواند،
يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
اى امير مؤمنان
وَ النَّاطِقِينَ بِفَضْلِكَ
و آنانكه گوياى به برترى تو هستند،
وَ الشَّاهِدِينَ عَلَى أَنَّكَ صَادِقٌ أَمِينٌ صِدِّيقٌ عَلَيْكَ
و شاهد بر اينكه تو صادق و امين و صدّيقى،
وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
اين سلامها و رحمت و بركات خدا بر تو باد،
أَشْهَدُ أَنَّكَ طُهْرٌ طَاهِرٌ مُطَهَّرٌ مِنْ طُهْرٍ طَاهِرٍ مُطَهَّرٍ
شهادت مىدهم كه تو پاكطينت و پاك و پاكيزه اى،از پدران و مادران پاكطينت و پاك و پاكيزه،
أَشْهَدُ لَكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ وَ وَلِيَّ رَسُولِهِ بِالْبَلاغِ وَ الْأَدَاءِ
براى تو شهادت مىدهم اى ولىّ خدا،و ولىّ رسول خدا به رساندن حق و اداى تكليف،
وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ جَنْبُ اللَّهِ وَ بَابُهُ وَ أَنَّكَ حَبِيبُ اللَّهِ وَ وَجْهُهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ
و شهادت مىدهم كه تويى شيفته خدا،و درگاه رحمت او،و اينكه تو محبوب خدا،و وجه او هستى كه از جانب تو به سوى او آيند،
وَ أَخُو رَسُولِهِ [رَسُولِ اللَّهِ] صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
و برادر رسول خدا هستى،
أَتَيْتُكَ مُتَقَرِّبا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِزِيَارَتِكَ رَاغِبا إِلَيْكَ فِي الشَّفَاعَةِ،
به سوى تو آمدم تا به وسيله زيارتت به خدا تقرّب جويم مشتاق به توام در شفاعت،
أَبْتَغِي بِشَفَاعَتِكَ خَلاصَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ
به شفاعت آزادى ام را از آتش طلب مىكنم
مُتَعَوِّذا بِكَ مِنَ النَّارِ هَارِبا مِنْ ذُنُوبِيَ الَّتِي احْتَطَبْتُهَا عَلَى ظَهْرِي
به تو از دوزخ پناهنده ام،از گناهانم كه بر پشتم بار كرده ام گريزانم،
فَزِعا إِلَيْكَ رَجَاءَ رَحْمَةِ رَبِّي
به اميد رحمت پروردگار به تو پناه آوردم آمده ام
أَتَيْتُكَ أَسْتَشْفِعُ بِكَ يَا مَوْلايَ
تا تو را شفيع خود قرار دهم اى مولايم،
وَ أَتَقَرَّبُ بِكَ إِلَى اللَّهِ لِيَقْضِيَ بِكَ حَوَائِجِي
و به خدا تقرّب جويم،تا حاجاتم را برآورد،
فَاشْفَعْ لِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى اللَّهِ
اى امير مؤمنان به پيشگاه خدا برايم شفاعت كن،
فَإِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَ مَوْلاكَ وَ زَائِرُكَ وَ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ الْمَقَامُ الْمَحْمُودُ
من بنده خدا و غلام و زائر توام،و براى تو است نزد خدا مقام پسنديده
وَ الْجَاهُ الْعَظِيمُ
و منزلتى بزرگ
وَ الشَّأْنُ الْكَبِيرُ
و شأن والا،
وَ الشَّفَاعَةُ الْمَقْبُولَةُ
و شفاعت پذيرفته است،
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ صَلِّ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
خدا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست،و درود فرست بر امير مؤمنان
عَبْدِكَ الْمُرْتَضَى
بنده پسنديده ات،
وَ أَمِينِكَ الْأَوْفَى
و امين وفادارت،
وَ يَدِكَ الْعُلْيَا
و دست قدرت برترت،
وَ جَنْبِكَ الْأَعْلَى
و سويه والايت،
وَ كَلِمَتِكَ الْحُسْنَى
و كلمه نيكوترت،
وَ حُجَّتِكَ عَلَى الْوَرَى
و حجّتت بر مردم،
وَ صِدِّيقِكَ الْأَكْبَرِ
و صدّيق اكبرت،
وَ سَيِّدِ الْأَوْصِيَاءِ
و سورر جانشينان،
وَ رُكْنِ الْأَوْلِيَاءِ
و ركن اوليا،
وَ عِمَادِ الْأَصْفِيَاءِ
و تكيهگاه اصفيا،
أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
امير مؤمنان،
وَ يَعْسُوبِ الدِّينِ
و رئيس دين،
وَ قُدْوَةِ الصَّالِحِينَ
و مقتداى شايستگان
الْمَعْصُومِ مِنَ الْخَلَلِ
معصوم از نارواييها،
الْمُهَذَّبِ مِنَ الزَّلَلِ
پاك از لغزشها،
الْمُطَهَّرِ مِنَ الْعَيْبِ
پاكيزه از عيب،
الْمُنَزَّهِ مِنَ الرَّيْبِ
منزّه از شك،
أَخِي نَبِيِّكَ وَ وَصِيِّ رَسُولِكَ
برادر پيامبرت، و جانشين رسولت،
الْبَائِتِ عَلَى فِرَاشِهِ
به صبح رسانده شب هجرت در خوابگاهش،
وَ الْمُوَاسِي لَهُ بِنَفْسِهِ
و كمك دهنده به او با دل وجانش،
الَّذِي جَعَلْتَهُ سَيْفا لِنُبُوَّتِهِ
آنكه او را قرار دادى شمشير،براى نبوّتش،
وَ آيَةً لِرِسَالَتِهِ
و نشانه اى براى رسالتش
وَ شَاهِدا عَلَى أُمَّتِهِ
و گواهى بر امّتش،
وَ دِلالَةً عَلَى حُجَّتِهِ [لِحُجَّتِهِ]
و دليلى بر حجّتش،
وَ حَامِلا لِرَايَتِهِ
و حملكننده پرچمش،
وَ وِقَايَةً لِمُهْجَتِهِ
و سپرى براى جانش،
وَ هَادِيا لِأُمَّتِهِ
و راهنمايى براى ملّتش،
وَ يَدا لِبَأْسِهِ
و نيرويى براى جنگش،
وَ تَاجا لِرَأْسِهِ
و تاجى بر سرش،
وَ بَابا لِسِرِّهِ
و درى براى رازش،
وَ مِفْتَاحا لِظَفَرِهِ حَتَّى هَزَمَ جُيُوشَ الشِّرْكِ بِإِذْنِكَ
و كليدى براى پيروزى اش،تا جايى كه سپاه شرك را به اجازه تو شكست داد،
وَ أَبَادَ عَسَاكِرَ الْكُفْرِ بِأَمْرِكَ
و ارتشهاى كفر را به دستورت نابود كرد،
وَ بَذَلَ نَفْسَهُ فِي مَرْضَاةِ رَسُولِكَ
و جانش را در خشنودى رسولت بخشيد،
فَصَلِّ اللَّهُمَّ عَلَيْهِ صَلاةً دَائِمَةً بَاقِيَةً.
پس درود فرست خدايا بر او،درودى هميشگى و ماندگار.
سپس بگو:
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ
سلام بر تو اى ولىّ خدا،
وَ الشَّهَابَ الثَّاقِبَ
و ستاره درخشان،
وَ النُّورَ الْعَاقِبَ
و نور جانشين،
يَا سَلِيلَ الْأَطَائِبِ
اى خلاصه پاكان،
يَا سِرَّ اللَّهِ
اى راز خدا،
فَبِحَقِّ مَنِ ائْتَمَنَكَ عَلَى سِرِّهِ وَ اسْتَرْعَاكَ أَمْرَ خَلْقِهِ
پس به حق كسى كه تو را بر رازش امين دانست، سرپرستى كار بندگانش را از تو درخواست،
كُنْ لِي إِلَى اللَّهِ شَفِيعا وَ مِنَ النَّارِ مُجِيرا وَ عَلَى الدَّهْرِ ظَهِيرا
مرا به درگاه خدا شفيع باش،و از آتش پناه ده،و از حوادث روزگار پشت و پناه باش،
پس شش ركعت نماز زيارت به جاى آر،و هر دعا كه خواستى بخوان،و بعد از آن بگو:
پس اشاره كن و به سوى قبر امام حسين عليه السّلام متوجّه شو و بگو:[/b]
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ أَتَيْتُكُمَا زَائِرا وَ مُتَوَسِّلا إِلَى اللَّهِ تَعَالَى رَبِّي وَ رَبِّكُمَا وَ مُتَوَجِّها إِلَى اللَّهِ بِكُمَا وَ مُسْتَشْفِعا بِكُمَا إِلَى اللَّهِ فِي حَاجَتِي هَذِهِ .
سلام بر تو اى ابا عبدالله ،سلام بر تو اى پسر رسول خدا،زائر به سوى شما دو بزرگوار آمدهام،متوسّل به خدا پروردگار و پروردگار شما هستم،به وسيله شما متوّجه به خدايم،و به مقام شما به درگاه خدا در اين حاجتم شفاعت مىطلبم.
و بخوان تا آخر دعاى صفوان انّه قريب مجيب سپس رو به قبله كن و بخوان از اول دعاى:
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ وَ يَا كَاشِفَ كَرْبِ الْمَكْرُوبِينَ تا وَ اصْرِفْنِي بِقَضَاءِ حَاجَتِي وَ كِفَايَةِ مَا أَهَمَّنِي هَمُّهُ مِنْ أَمْرِ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
اى خدا،اى خدا،اى خدا، اى اجابتكننده دعاى ناچاران،اى برطرف كننده اندوه اندوهناكان،مرا بازگردان با برآوردن حاجتم و كفايت آنچه به انديشهام انداخته انديشهاش،از امر دنيا و آخرتم،اى مهربانترين مهربانان.
پس روى به جانب قبر امير مؤمنان عليه السّلام كن و بگو:
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
سلام بر تو اى امير مؤمنان،
وَ السَّلامُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ
و سلام بر ابى عبد اللّه الحسين
خداوند اين زيارتم را آخرين زيارت شما قرار ندهد،
زيارت ششم:
زيارتى است كه جماعتى از علما روايت كرده اند،
ازجمله آنها: شيخ محمّد ابن مشهدى است، كه فرموده است:
محمّد بن خالد طيالسى،از سيف بن عميره روايت كرده است كه گفت:
با صفوان جمّال و جمعى از اصحابمان به جانب نجف بيرون رفتيم،
و در آنجا حضرت امير المؤمنين عليه السّلام را زيارت كرديم،
چون از زيارت فارغ شديم، صفوان روى خود را به جانب قبر حضرت امام حسين عليه السّلام برگرداند و گفت:
زيارت مى كنم حضرت حسين عليه السّلام را در اين مكان،از بالاى سر حضرت امير المؤمنين عليه السّلام،
آنگاه گفت:
با امام صادق عليه السّلام به اينجا آمديم و حضرت به اين صورت زيارت نمود و نماز خواند،و دعا كرد،كه من انجام مى دهم
و فرمود:اى صفوان اين زيارت را ضبط كن، و اين دعا را بخوان، و هميشه حضرت امير المؤمن و امام حسين عليهما السّلام را به اين كيفيت زيارت كن،
كه من بر خدا ضامنم كه هركه ايشان را چنين زيارت كند، و اين دعا را بخواند، خواه از نزديك و خواه از دور، زيارتش پذيرفته و عملش با اجر بوده، و سلامش به ايشان برسد، و نزد آنان پسنديده گردد، و حاجتهايش هرچند عظيم باشد برآورده شود.
مؤلّف گويد:بقيه اين خبر،در فضل اين عمل در دنباله دعاى صفوان در زيارت عاشورا ان شاء اللّه خواهد آمد،
ذکر علیٌ عبادة
علی 110 حقیقتاً این زیارت ششم مولا علی در مفاتیح الجنان را دوست دارد!
به جز آثار حیرت انگیزی که خوندن این زیارت از نظر دنیوی و اخروی دارد، حاوی مضامین فوق العاده بی نظیر و ارزشمندی است که سعی میشه به مرور إن شاء الله مقادیریش بیان بشه
کلیات مفاتیح،باب سوم زیارات،
فصل چهارم: زیارت حضرت امیر المومنین،
مقصد اول: زیارات مطلقه،
لینک متن و ترجمه زیارت ششم امیرالمومنین در مفاتیح الجنان
اول میخواستم فرازهایی از آن را قرار دهم
دلم نیامد
کل این زیارت را که عاشقش هستم را تقدیم محبین مولا میکنم:
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا صِفْوَةَ اللَّهِ
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَمِينَ اللَّهِ
السَّلامُ عَلَى مَنِ اصْطَفَاهُ اللَّهُ وَ اخْتَصَّهُ وَ اخْتَارَهُ مِنْ بَرِيَّتِهِ
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا خَلِيلَ اللَّهِ مَا دَجَا اللَّيْلُ وَ غَسَقَ وَ أَضَاءَ النَّهَارُ وَ أَشْرَقَ
السَّلامُ عَلَيْكَ مَا صَمَتَ صَامِتٌ وَ نَطَقَ نَاطِقٌ وَ ذَرَّ شَارِقٌ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
سلام بر تو اى فرستاده خدا،سلام بر تو اى برگزيده خدا،سلام بر تو اى امين خدا،سلام بر كسىكه خدا او را برگزيده و به خود مخصوصش گردانيد،و او را از ميان آفريدگانش اختيار كرد،سلام بر تو اى دوست خدا،تا شب تاريك و ظلمانى شود،و روز روشن و نورانى گردد،سلام برتو تا آنگاه كه ساكت شود ساكتى،و گويا گردد گويايى،و بتابد تابندهاى،و رحمت و بركات خدا بر تو باد
السَّلامُ عَلَى مَوْلانَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ
سلام بر مولاى ما امير مؤمنان على بن ابيطالبسلام بر مولاى ما امير مؤمنان على بن ابيطالب
صَاحِبِ السَّوَابِقِ وَ الْمَنَاقِبِ وَ النَّجْدَةِ
داراى سابقه هاى درخشان،و مناقب نيكو و مردانگى
وَ مُبِيدِ الْكَتَائِبِ
و نابودكننده لشكرهاى كفر
الشَّدِيدِ الْبَأْسِ
سختنبرد
الْعَظِيمِ الْمِرَاسِ
زورآزماى بزرگ
الْمَكِينِ الْأَسَاسِ
ثابت پایه و استوار
سَاقِي الْمُؤْمِنِينَ بِالْكَأْسِ مِنْ حَوْضِ الرَّسُولِ الْمَكِينِ الْأَمِينِ.
ساقى مؤمنان با جام،از حوض رسول پابرجاى امين.
السَّلامُ عَلَى صَاحِبِ النُّهَى وَ الْفَضْلِ وَ الطَّوَائِلِ وَ الْمَكْرُمَاتِ وَ النَّوَائِلِ
سلام بر دارنده خرد و برترى و احسانهاى پيوسته و كرامات و عطاها.
السَّلامُ عَلَى فَارِسِ الْمُؤْمِنِينَ
سلام بر قهرمان مؤمنان
وَ لَيْثِ الْمُوَحِّدِينَ
و شير يكتاپرستان،
و شير يكتاپرستان،
وَ قَاتِلِ الْمُشْرِكِينَ
و كشنده مشركان،
وَ وَصِيِّ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
و جانشين رسول پروردگار عامليان،و رحمت و بركات خدا بر او باد.و رحمت و بركات خدا بر او باد.
السَّلامُ عَلَى مَنْ أَيَّدَهُ اللَّهُ بِجَبْرَئِيلَ
سلام بر كسى كه خدا به جبرئيل تأييدش نمود،
وَ أَعَانَهُ بِمِيكَائِيلَ
و به ميكاييل كمكش كرد،
وَ أَزْلَفَهُ فِي الدَّارَيْنِ
و در دو جهان مقرّبش ساخت،
وَ حَبَاهُ بِكُلِّ مَا تَقِرُّ بِهِ الْعَيْنُ
و هرچه را مايه چشم روشنى است به او عطا نمود،
وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ عَلَى أَوْلادِهِ الْمُنْتَجَبِينَ وَ عَلَى الْأَئِمَّةِ الرَّاشِدِينَ
درود خدا بر او و بر اهل بيت پاكش،و بر فرزندان برگزيدهاش،و بر امامان راه يافته،
الَّذِينَ أَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ
آنانكه به معروف امر كردند،و از زشتى نهى نمودند،
وَ فَرَضُوا عَلَيْنَا الصَّلَوَاتِ
و نمازها را بر ما واجب فرموده،
وَ أَمَرُوا بِإِيتَاءِ الزَّكَاةِ
و ما را به پرداخت زكات امر كردند،
وَ عَرَّفُونَا صِيَامَ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ قِرَاءَةَ الْقُرْآنِ
و روزه ماه رمضان و قرائت قرآن را به ما شناساندند.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
سلام بر تو اى امير المؤمنين،
وَ يَعْسُوبَ الدِّينِ
و رئيس دين،
وَ قَائِدَ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ .
و پيشرو سپيدرويان.
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا بَابَ اللَّهِ
سلام بر تو اى درگاه خدا،
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا عَيْنَ اللَّهِ النَّاظِرَةَ
سلام بر تو اى ديده نگرنده خدا،
وَ يَدَهُ الْبَاسِطَةَ
و دست گشوده حق،
وَ أُذُنَهُ الْوَاعِيَةَ
و گوش شنوا،
وَ حِكْمَتَهُ الْبَالِغَةَ
و حكمت رسا
وَ نِعْمَتَهُ السَّابِغَةَ
و نعمت گسترده،
وَ نِقْمَتَهُ الدَّامِغَةَ
و كيفر كوبنده اش،
السَّلامُ عَلَى قَسِيمِ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ
سلام بر بخش كننده بهشت و دوزخ.
سلام بر بخش كننده بهشت و دوزخ.
السَّلامُ عَلَى نِعْمَةِ اللَّهِ عَلَى الْأَبْرَارِ
سلام بر نعمت خدا به نيكان
وَ نِقْمَتِهِ عَلَى الْفُجَّارِ
و انتقامش عليه ناپاكان.
السَّلامُ عَلَى سَيِّدِ الْمُتَّقِينَ الْأَخْيَارِ
سلام بر سرور پرهيزكاران برگزيده.
السَّلامُ عَلَى أَخِي رَسُولِ اللَّهِ وَ ابْنِ عَمِّهِ وَ زَوْجِ ابْنَتِهِ وَ الْمَخْلُوقِ مِنْ طِينَتِهِ
سلام بر برادر رسول خدا، و پسر عمويش،و همسر دخترش،و آفريده شده از طینتش.
السَّلامُ عَلَى الْأَصْلِ الْقَدِيمِ وَ الْفَرْعِ الْكَرِيمِ
سلام بر ريشه ديرين و شاخه كريم،
السَّلامُ عَلَى الثَّمَرِ الْجَنِيِّ
سلام بر ميوه چيده.
السَّلامُ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ عَلِيٍّ
سلام بر ابو الحسن على.
السَّلامُ عَلَى شَجَرَةِ طُوبَى وَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى
سلام بر درخت طوبى سلام بر سدرة المنتهى.
السَّلامُ عَلَى آدَمَ صَفْوَةِ اللَّهِ وَ نُوحٍ نَبِيِّ اللَّهِ وَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ اللَّهِ وَ مُوسَى كَلِيمِ اللَّهِ وَ عِيسَى رُوحِ اللَّهِ وَ مُحَمَّدٍ حَبِيبِ اللَّهِ وَ مَنْ بَيْنَهُمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ أُولَئِكَ رَفِيقا السَّلامُ عَلَى نُورِ الْأَنْوَارِ وَ سَلِيلِ الْأَطْهَارِ وَ عَنَاصِرِ الْأَخْيَارِ .
سلام بر آدم برگزيده خدا،و نوح پيامبر خدا،و ابراهيم دوست خدا، و موسى همسخن خدا،و عيشى روح خدا،و محمّد حبيب خدا،و كسانىكه ميان آنانند از پيامبران و صدّيقان،و شهيدان،و شايستگان،و اينان نيكو دوستانى هستند.سلام بر نور نورها،و عصاره پاكان،و عنصرهاى برگزيده.
السَّلامُ عَلَى وَالِدِ الْأَئِمَّةِ الْأَبْرَارِ
سلام بر پدر امامان نيكوكار
السَّلامُ عَلَى حَبْلِ اللَّهِ الْمَتِينِ
سلام بر ريسمان محكم خدا،
وَ جَنْبِهِ الْمَكِينِ
و طرف پا برجاى او،
وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
و رحمت و بركات خدا بر او باد.
السَّلامُ عَلَى أَمِينِ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ
سلام بر امين خدا بر روى زمينش،
وَ خَلِيفَتِهِ
و خلیه اش،
وَ الْحَاكِمِ بِأَمْرِهِ
و حاكم به فرمانش،
وَ الْقَيِّمِ بِدِينِهِ
و سرپرست آئينش،
وَ النَّاطِقِ بِحِكْمَتِهِ
و گوياى به حكمتش،
وَ الْعَامِلِ بِكِتَابِهِ
و عملكننده به قرآنش،
و عملكننده به قرآنش،
أَخِ الرَّسُولِ وَ زَوْجِ الْبَتُولِ
برادر رسول،و همسر بتول،
وَ سَيْفِ اللَّهِ الْمَسْلُولِ
و شمشير از نيام بيرون آمده خدا.
السَّلامُ عَلَى صَاحِبِ الدَّلالاتِ وَ الْآيَاتِ الْبَاهِرَاتِ وَ الْمُعْجِزَاتِ الْقَاهِرَاتِ [الزَّاهِرَاتِ] وَ الْمُنْجِي مِنَ الْهَلَكَاتِ
سلام بر صاحب دليل ها،و نشانه هاى غالب،و معجزات چيره،و رهايىبخش از هلاكتها،
الَّذِي ذَكَرَهُ اللَّهُ فِي مُحْكَمِ الْآيَاتِ فَقَالَ تَعَالَى وَ إِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ
آن كسى كه خدا در آيات محكم او را ذكر كرده و فرموده است:او در اصل كتاب نزد ما علىّ حكيم است.
السَّلامُ عَلَى اسْمِ اللَّهِ الرَّضِيِّ
سلام بر نام مورد رضایت خدا،
وَ وَجْهِهِ الْمُضِيءِ
و وجه تابان او،
وَ جَنْبِهِ الْعَلِيِّ
و طرف والايش،
وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ.
و رحمت و بركات خدا بر او باد.
السَّلامُ عَلَى حُجَجِ اللَّهِ وَ أَوْصِيَائِهِ وَ خَاصَّةِ اللَّهِ وَ أَصْفِيَائِهِ وَ خَالِصَتِهِ وَ أُمَنَائِهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
سلام بر حجّتهاى خدا،و جانشينانش و خاصان خدا و برگزيدگانش،و بندگان خالص و امينانش،و رحمت و بركات خدا بر آنان باد،
قَصَدْتُكَ يَا مَوْلايَ
قصد تو كردم اى مولاى من،
[b]
قصد تو كردم اى مولاى من،
[b]
يَا أَمِينَ اللَّهِ وَ حُجَّتَهُ
اى امين خدا و حجّتش
زَائِرا عَارِفا بِحَقِّكَ
درحالىكه زائرم،و به حقّت عارفم،
[/b]
مُوَالِيا لِأَوْلِيَائِكَ
و با دوستانت دوستم،
مُعَادِيا لِأَعْدَائِكَ
و با دشمنانت دشمنم،
مُتَقَرِّبا إِلَى اللَّهِ بِزِيَارَتِكَ و با دوستانت دوستم،
مُعَادِيا لِأَعْدَائِكَ
و با دشمنانت دشمنم،
به وسيله زيارتت متقرّب به خدايم،
فَاشْفَعْ لِي عِنْدَ اللَّهِ رَبِّي وَ رَبِّكَ
پس مرا نزد خدا پروردگارم و پروردگارت شفاعت كن،
فِي خَلاصِ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ
در خلاص شدنم از آتش
وَ قَضَاءِ حَوَائِجِي حَوَائِجِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
و برآورده شدن حاجاتم،حاجات دنيا و آخرت.
پس خود را به قبر بچسبان،و آن را ببوس،و بگو:
سَلامُ اللَّهِ وَ سَلامُ مَلائِكَتِهِ الْمُقَرَّبِينَ وَ الْمُسَلَّمِينَ [الْمُسْلِمِينَ] لَكَ بِقُلُوبِهِمْ
سلام خدا و فرشتگان مقرّبش و آنانكه به دلهايشان تسليم تواند،
يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
اى امير مؤمنان
وَ النَّاطِقِينَ بِفَضْلِكَ
و آنانكه گوياى به برترى تو هستند،
وَ الشَّاهِدِينَ عَلَى أَنَّكَ صَادِقٌ أَمِينٌ صِدِّيقٌ عَلَيْكَ
و شاهد بر اينكه تو صادق و امين و صدّيقى،
وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
اين سلامها و رحمت و بركات خدا بر تو باد،
أَشْهَدُ أَنَّكَ طُهْرٌ طَاهِرٌ مُطَهَّرٌ مِنْ طُهْرٍ طَاهِرٍ مُطَهَّرٍ
شهادت مىدهم كه تو پاكطينت و پاك و پاكيزه اى،از پدران و مادران پاكطينت و پاك و پاكيزه،
أَشْهَدُ لَكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ وَ وَلِيَّ رَسُولِهِ بِالْبَلاغِ وَ الْأَدَاءِ
براى تو شهادت مىدهم اى ولىّ خدا،و ولىّ رسول خدا به رساندن حق و اداى تكليف،
وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ جَنْبُ اللَّهِ وَ بَابُهُ وَ أَنَّكَ حَبِيبُ اللَّهِ وَ وَجْهُهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ
و شهادت مىدهم كه تويى شيفته خدا،و درگاه رحمت او،و اينكه تو محبوب خدا،و وجه او هستى كه از جانب تو به سوى او آيند،
وَ أَنَّكَ سَبِيلُ اللَّهِ
[b]و تو راه خدايى،
وَ أَنَّكَ عَبْدُ اللَّهِ [/b]
[b]و بنده خدا
[b]و تو راه خدايى،
وَ أَنَّكَ عَبْدُ اللَّهِ [/b]
[b]و بنده خدا
وَ أَخُو رَسُولِهِ [رَسُولِ اللَّهِ] صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
و برادر رسول خدا هستى،
أَتَيْتُكَ مُتَقَرِّبا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِزِيَارَتِكَ رَاغِبا إِلَيْكَ فِي الشَّفَاعَةِ،
به سوى تو آمدم تا به وسيله زيارتت به خدا تقرّب جويم مشتاق به توام در شفاعت،
أَبْتَغِي بِشَفَاعَتِكَ خَلاصَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ
به شفاعت آزادى ام را از آتش طلب مىكنم
مُتَعَوِّذا بِكَ مِنَ النَّارِ هَارِبا مِنْ ذُنُوبِيَ الَّتِي احْتَطَبْتُهَا عَلَى ظَهْرِي
به تو از دوزخ پناهنده ام،از گناهانم كه بر پشتم بار كرده ام گريزانم،
فَزِعا إِلَيْكَ رَجَاءَ رَحْمَةِ رَبِّي
به اميد رحمت پروردگار به تو پناه آوردم آمده ام
أَتَيْتُكَ أَسْتَشْفِعُ بِكَ يَا مَوْلايَ
تا تو را شفيع خود قرار دهم اى مولايم،
وَ أَتَقَرَّبُ بِكَ إِلَى اللَّهِ لِيَقْضِيَ بِكَ حَوَائِجِي
و به خدا تقرّب جويم،تا حاجاتم را برآورد،
فَاشْفَعْ لِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى اللَّهِ
اى امير مؤمنان به پيشگاه خدا برايم شفاعت كن،
فَإِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَ مَوْلاكَ وَ زَائِرُكَ وَ لَكَ عِنْدَ اللَّهِ الْمَقَامُ الْمَحْمُودُ
من بنده خدا و غلام و زائر توام،و براى تو است نزد خدا مقام پسنديده
وَ الْجَاهُ الْعَظِيمُ
و منزلتى بزرگ
وَ الشَّأْنُ الْكَبِيرُ
و شأن والا،
وَ الشَّفَاعَةُ الْمَقْبُولَةُ
و شفاعت پذيرفته است،
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ صَلِّ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
خدا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست،و درود فرست بر امير مؤمنان
عَبْدِكَ الْمُرْتَضَى
بنده پسنديده ات،
وَ أَمِينِكَ الْأَوْفَى
و امين وفادارت،
وَ عُرْوَتِكَ الْوُثْقَى
و دست آويز محكمت،
و دست آويز محكمت،
وَ يَدِكَ الْعُلْيَا
و دست قدرت برترت،
وَ جَنْبِكَ الْأَعْلَى
و سويه والايت،
وَ كَلِمَتِكَ الْحُسْنَى
و كلمه نيكوترت،
وَ حُجَّتِكَ عَلَى الْوَرَى
و حجّتت بر مردم،
وَ صِدِّيقِكَ الْأَكْبَرِ
و صدّيق اكبرت،
وَ سَيِّدِ الْأَوْصِيَاءِ
و سورر جانشينان،
وَ رُكْنِ الْأَوْلِيَاءِ
و ركن اوليا،
وَ عِمَادِ الْأَصْفِيَاءِ
و تكيهگاه اصفيا،
أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
امير مؤمنان،
وَ يَعْسُوبِ الدِّينِ
و رئيس دين،
وَ قُدْوَةِ الصَّالِحِينَ
و مقتداى شايستگان
وَ إِمَامِ الْمُخْلِصِينَ،
و امام مخلصان،
و امام مخلصان،
الْمَعْصُومِ مِنَ الْخَلَلِ
معصوم از نارواييها،
الْمُهَذَّبِ مِنَ الزَّلَلِ
پاك از لغزشها،
الْمُطَهَّرِ مِنَ الْعَيْبِ
پاكيزه از عيب،
الْمُنَزَّهِ مِنَ الرَّيْبِ
منزّه از شك،
أَخِي نَبِيِّكَ وَ وَصِيِّ رَسُولِكَ
برادر پيامبرت، و جانشين رسولت،
الْبَائِتِ عَلَى فِرَاشِهِ
به صبح رسانده شب هجرت در خوابگاهش،
وَ الْمُوَاسِي لَهُ بِنَفْسِهِ
و كمك دهنده به او با دل وجانش،
وَ كَاشِفِ الْكَرْبِ عَنْ وَجْهِهِ
و برطرف كننده اندوه از چهرهاش،
و برطرف كننده اندوه از چهرهاش،
الَّذِي جَعَلْتَهُ سَيْفا لِنُبُوَّتِهِ
آنكه او را قرار دادى شمشير،براى نبوّتش،
وَ آيَةً لِرِسَالَتِهِ
و نشانه اى براى رسالتش
وَ شَاهِدا عَلَى أُمَّتِهِ
و گواهى بر امّتش،
وَ دِلالَةً عَلَى حُجَّتِهِ [لِحُجَّتِهِ]
و دليلى بر حجّتش،
وَ حَامِلا لِرَايَتِهِ
و حملكننده پرچمش،
وَ وِقَايَةً لِمُهْجَتِهِ
و سپرى براى جانش،
وَ هَادِيا لِأُمَّتِهِ
و راهنمايى براى ملّتش،
وَ يَدا لِبَأْسِهِ
و نيرويى براى جنگش،
وَ تَاجا لِرَأْسِهِ
و تاجى بر سرش،
وَ بَابا لِسِرِّهِ
و درى براى رازش،
وَ مِفْتَاحا لِظَفَرِهِ حَتَّى هَزَمَ جُيُوشَ الشِّرْكِ بِإِذْنِكَ
و كليدى براى پيروزى اش،تا جايى كه سپاه شرك را به اجازه تو شكست داد،
وَ أَبَادَ عَسَاكِرَ الْكُفْرِ بِأَمْرِكَ
و ارتشهاى كفر را به دستورت نابود كرد،
وَ بَذَلَ نَفْسَهُ فِي مَرْضَاةِ رَسُولِكَ
و جانش را در خشنودى رسولت بخشيد،
وَ جَعَلَهَا وَقْفا عَلَى طَاعَتِهِ
و آن را وقف طاعتت نمود،
و آن را وقف طاعتت نمود،
فَصَلِّ اللَّهُمَّ عَلَيْهِ صَلاةً دَائِمَةً بَاقِيَةً.
پس درود فرست خدايا بر او،درودى هميشگى و ماندگار.
سپس بگو:
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللَّهِ
سلام بر تو اى ولىّ خدا،
وَ الشَّهَابَ الثَّاقِبَ
و ستاره درخشان،
وَ النُّورَ الْعَاقِبَ
و نور جانشين،
يَا سَلِيلَ الْأَطَائِبِ
اى خلاصه پاكان،
يَا سِرَّ اللَّهِ
اى راز خدا،
إِنَّ بَيْنِي وَ بَيْنَ اللَّهِ تَعَالَى ذُنُوبا قَدْ أَثْقَلَتْ ظَهْرِي وَ لا يَأْتِي عَلَيْهَا إِلا رِضَاهُ
به درستى كه ميان من و خدا گناهانى است كه پشتم را سنگين كرده،و بر آنها بخشودگى نمى آيد جز خشنودى او،
به درستى كه ميان من و خدا گناهانى است كه پشتم را سنگين كرده،و بر آنها بخشودگى نمى آيد جز خشنودى او،
فَبِحَقِّ مَنِ ائْتَمَنَكَ عَلَى سِرِّهِ وَ اسْتَرْعَاكَ أَمْرَ خَلْقِهِ
پس به حق كسى كه تو را بر رازش امين دانست، سرپرستى كار بندگانش را از تو درخواست،
كُنْ لِي إِلَى اللَّهِ شَفِيعا وَ مِنَ النَّارِ مُجِيرا وَ عَلَى الدَّهْرِ ظَهِيرا
مرا به درگاه خدا شفيع باش،و از آتش پناه ده،و از حوادث روزگار پشت و پناه باش،
فَإِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَ وَلِيُّكَ وَ زَائِرُكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ
كه من بنده خدا و دوست و زائر تو هستم،درود خدا بر تو باد.
كه من بنده خدا و دوست و زائر تو هستم،درود خدا بر تو باد.
پس شش ركعت نماز زيارت به جاى آر،و هر دعا كه خواستى بخوان،و بعد از آن بگو:
[b] السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَيْكَ مِنِّي سَلامُ اللَّهِ أَبَدا مَا بَقِيتُ وَ بَقِيَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ.
[b]سلام بر تو اى امير مؤمنان،از جانب من،هميشه سلام خدا بر تو باد،تا باقىام و شب و روز باقى است.پس اشاره كن و به سوى قبر امام حسين عليه السّلام متوجّه شو و بگو:[/b]
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ أَتَيْتُكُمَا زَائِرا وَ مُتَوَسِّلا إِلَى اللَّهِ تَعَالَى رَبِّي وَ رَبِّكُمَا وَ مُتَوَجِّها إِلَى اللَّهِ بِكُمَا وَ مُسْتَشْفِعا بِكُمَا إِلَى اللَّهِ فِي حَاجَتِي هَذِهِ .
سلام بر تو اى ابا عبدالله ،سلام بر تو اى پسر رسول خدا،زائر به سوى شما دو بزرگوار آمدهام،متوسّل به خدا پروردگار و پروردگار شما هستم،به وسيله شما متوّجه به خدايم،و به مقام شما به درگاه خدا در اين حاجتم شفاعت مىطلبم.
و بخوان تا آخر دعاى صفوان انّه قريب مجيب سپس رو به قبله كن و بخوان از اول دعاى:
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ وَ يَا كَاشِفَ كَرْبِ الْمَكْرُوبِينَ تا وَ اصْرِفْنِي بِقَضَاءِ حَاجَتِي وَ كِفَايَةِ مَا أَهَمَّنِي هَمُّهُ مِنْ أَمْرِ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
اى خدا،اى خدا،اى خدا، اى اجابتكننده دعاى ناچاران،اى برطرف كننده اندوه اندوهناكان،مرا بازگردان با برآوردن حاجتم و كفايت آنچه به انديشهام انداخته انديشهاش،از امر دنيا و آخرتم،اى مهربانترين مهربانان.
پس روى به جانب قبر امير مؤمنان عليه السّلام كن و بگو:
السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
سلام بر تو اى امير مؤمنان،
وَ السَّلامُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ
و سلام بر ابى عبد اللّه الحسين
مَا بَقِيتُ وَ بَقِيَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ
تا زنده ام، و شب و روز باقى است،
لا جَعَلَهُ اللَّهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنِّي لِزِيَارَتِكُمَا تا زنده ام، و شب و روز باقى است،
خداوند اين زيارتم را آخرين زيارت شما قرار ندهد،
وَ لا فَرَّقَ اللَّهُ بَيْنِي وَ بَيْنَكُمَا.
و بين من و شما جدايى نيندازد.
[b]مؤلّف گويد:پيش از اين ذكر شد كه دعاى صفوان همان دعايى است كه به دعاى علقمه مشهور شده و ذكر آن در زيارت روز عاشورا بيايد ان شاء اللّه.و بين من و شما جدايى نيندازد.
زيارت ششم:
زيارتى است كه جماعتى از علما روايت كرده اند،
ازجمله آنها: شيخ محمّد ابن مشهدى است، كه فرموده است:
محمّد بن خالد طيالسى،از سيف بن عميره روايت كرده است كه گفت:
با صفوان جمّال و جمعى از اصحابمان به جانب نجف بيرون رفتيم،
و در آنجا حضرت امير المؤمنين عليه السّلام را زيارت كرديم،
چون از زيارت فارغ شديم، صفوان روى خود را به جانب قبر حضرت امام حسين عليه السّلام برگرداند و گفت:
زيارت مى كنم حضرت حسين عليه السّلام را در اين مكان،از بالاى سر حضرت امير المؤمنين عليه السّلام،
آنگاه گفت:
با امام صادق عليه السّلام به اينجا آمديم و حضرت به اين صورت زيارت نمود و نماز خواند،و دعا كرد،كه من انجام مى دهم
و فرمود:اى صفوان اين زيارت را ضبط كن، و اين دعا را بخوان، و هميشه حضرت امير المؤمن و امام حسين عليهما السّلام را به اين كيفيت زيارت كن،
كه من بر خدا ضامنم كه هركه ايشان را چنين زيارت كند، و اين دعا را بخواند، خواه از نزديك و خواه از دور، زيارتش پذيرفته و عملش با اجر بوده، و سلامش به ايشان برسد، و نزد آنان پسنديده گردد، و حاجتهايش هرچند عظيم باشد برآورده شود.
مؤلّف گويد:بقيه اين خبر،در فضل اين عمل در دنباله دعاى صفوان در زيارت عاشورا ان شاء اللّه خواهد آمد،