تالار گفتگوی بیداری اندیشه

مشاهده تالار در قالب اصلی: چه کسانی به دنبال تسلیم دژهای فرهنگی جمهوری اسلامی هستند؟
شما درحال مشاهده محتوای قالب بندی نشده این مطلب هستید.برای مشاهده نسخه قالب بندی شده روی لینک فوق کلیک کنید
صفحه: 1 2
(۳/فروردین/۹۳ ۱۴:۱۸)نهج الحسین (علیه السلام) نوشته است: [ -> ]عزیزم من تا اونجایی که میدونم سریال معراجی ها با کمک شبکه یک ساخته شده !
گرچه من خودم نه طرفدار ده نمکیم نه ضدش ولی خودتونم میدونید که چه کسایی دارن تخریبش میکنن ؟! که متاسفانه شما هم مقداری تحت تاثیر قرار گرفته اید !!
مشخصه که سینما دست چه کسایی هست و طبیعتا تفکرات ده نمکی رو بر نمی تابن !
عزیزم شما به نظرتون چرا باید یه فیلمی که مال چندین سال پیشه رو نشون بدن ؟!!
تا حالا نشده 1 ساعت پشت هم پای شبکه قرآن نشسته باشم ، چون به نظرم شبکه قرآن روشش خیلی غلطه ، قرآن باید تو همه ی شبکه ها پخش بشه و جوری نباشه که مردم طرفش نرن (منظورم شبکه قرآنه)
چون این فیلم خیلی مشهوره ( دومین فیلم پرفروش جهان بعد از آواتار جیمز کامرون) بعدش به نظرم این جمله اشون توهین آمیز بود و باعث تمسخر خودشون شدن که گفتن نسخه ی اصلاح شده مناسب خانواده های ایرانی!!!!
تا اونجایی که تونستن سانسور نکردن جز صحنه های +18 رز و جک + صحنه های رقص که کلا 50 دقیقه بودش
خدایی مگه مشکلش چیه ؟؟؟ همه که داستانشو میدونستن خب یه فیلم توپ نشون دادن !!!صدا و سیما کلا عجیبه !!!
اصلا یه نکته شاید بی ربط به این موضوع که تو سایت پرسش و پاسخ صدا و سیما نوشتم که گفتن باید بررسی کنن این موضوع رو شاید هم دقت نکرده باشین اما از اونجایی که من فیلم های کره ای تلویزیون رو دیدم اینو مطمئنم!!!
تا الان فیلم های کره ای دیدین ؟؟؟ یه نکته جالب تو دوبله ی فیلم هاشون از اونجایی که فیلم های کره ای سبک تاریخی و قدیمیش رو میخرن پادشاه یا امپراطور وجود داره !!! از اونجایی که از واژه ی king استفاده میشه اما واسم جالبه شبکه های سراسری مثل 2 و 3 این دوبله متفاوته سریال هایی مثل جومونگ،جواهری در قصر، دونگ یی، امپراتور دریا،سرزمین بادها و جدیدا سریالی که قراره پخش بشه ماه در آغوش خورشید(افسانه ی خورشید ماه) کلمات سلطنتی به امپراطور تبدیل میشن در حالی که به کشور های خیلی بزرگ امپراطوری بودن!!! بعضی هاشونم فرمانروا شدن !!! مثل سرزمین بادها (که افتضاح بود دوبله اش) و 10 قسمت آخر دونگ یی که تبدیل به فرمانروا شدن و بقیه فیلم ها امپراطور و بقیه القاب تغییر میکردن بعضی ها ملکه !! سریال جومونگ که باحال بود بانوی اول Big Grin شاهزاده هم به عالیجناب تغییر کرد !!!
اما جالب ترین موضوع !!! 2 سریال کره ای برای استانی ها دوبله شد یکی ایسان دومی هم که قراره تمام شبکه های استانی نشون بدن و بعضی شبکه ها تموم شد قهرمان (که اسم اصلی سریالش هونگ گیل دونگ هستش من قبلا یه قسمتو دانلود کردم شاخ در آوردم نشون میخوان بدن) نکته جالب سانسور کمتر... استفاده از واژه پادشاه در هر دو سریال و تمام القاب سلطنتی استفاده میشه !!! دیدین کارای صدا و سیما عجیبه مثل اینکه قوانین صدا و سیما عجیبه اگه درز پیدا کنه قوانینش تعجب میکنین Smile
این همه نوشتم خواستم بگم سانسور های تلویزیون عجیب و بی قاعده و کاملا سلیقه ای هستش !!!
امسال هم فیلم هاش عجیب سانسور میکنن !!!!
ای کاش همشون مثل موسسات دوبله بشه که سانسورش کمتره
سازمان صدا و سیما چیش بر اساس قاعده س که سانسورش بر اساس قاعده باشه!
ولی در کل نفهمیدم چی گفتید ؟!!HuhBlush
فیلم های خیلی مشهور دیگه ای هم هستن ولی دلیل نمیشه نشون بدن !
ما که اون شب خونه نبودیم...جایی رفته بودیم...
رسیدیم خونه...تلوزیون رو که روشن کردیم...
دیدیم داره فیلم تایتانیک رو نشون میده!!!!
همه میگفتن:
وااا مگه میشه؟!
تایتانیک؟؟؟!
تلوزیون؟؟!
خلاصه ما که تا یه ربع توی شوک بودیم!
از همون جایی که کشتی داره شکسته میشه یعنی آخر فیلم رو دیدیم...

میدونید نظر من چیه
این فیلم به قول خودشون اصلاح شده!...شاید دیگه خیلی موردی نداشته باشه...درسته
ولی خب‌به این هم فکر کنید که این فیلم رو خیلی ها دیدن!
و واقعا از خطوط قرمز زیادی‌گذشته....با ارباب حلقه ها مقایسش نکنید...
نمیدونم میتونم منظورمو برسونم یا نه....
من فکر میکنم هنوز هم مردم از پخش این فیلم توی شوک هستن!
(۳/فروردین/۹۳ ۱۵:۰۱)رضوانه نوشته است: [ -> ]ما که اون شب خونه نبودیم...جایی رفته بودیم...
رسیدیم خونه...تلوزیون رو که روشن کردیم...
دیدیم داره فیلم تایتانیک رو نشون میده!!!!
همه میگفتن:
وااا مگه میشه؟!
تایتانیک؟؟؟!
تلوزیون؟؟!
خلاصه ما که تا یه ربع توی شوک بودیم!
از همون جایی که کشتی داره شکسته میشه یعنی آخر فیلم رو دیدیم...

میدونید نظر من چیه
این فیلم به قول خودشون اصلاح شده!...شاید دیگه خیلی موردی نداشته باشه...درسته
ولی خب‌به این هم فکر کنید که این فیلم رو خیلی ها دیدن!
و واقعا از خطوط قرمز زیادی‌گذشته....با ارباب حلقه ها مقایسش نکنید...
نمیدونم میتونم منظورمو برسونم یا نه....
من فکر میکنم هنوز هم مردم از پخش این فیلم توی شوک هستن!
ارباب حلقه ها مگه چی بودش Confused
چند روز دیگه تو دو قسمت هابیت 1 رو نشون میده شبکه 3!!!
این خداییش اصلا سانسور نداره !!! کلا یه صحنه 10 ثانیه ای داره که 2-3 تا زن دارن مینوازن دیگه چیزی نداره !!!! انقدر مطمئن بودم سانسور نداره زدم از تلویزیون دیدم !!! انصافا دیدن فیلم از تلویزیون با کیفیت بلوری 720 یا 1080 یه چیز دیگه اس

خدا کنه زیاد سانسور نکن چون من چند روز پیش قسمت دوم هابیت رو 1080 دانلود کردم منتظرم هابیت 1 رو ببینم دوباره تا راحت تر باشه دیدن ادامه ی هابیت Big Grin
فیلم هابیت رو با کیفیت خیلی خوب دانلود کردیم ولی بازم چون به دوبله تلوزیون نمیرسه! نگاه نکردم!
دوبله ایران توی کل جهان جزء برترین هاست اونطور که به خاطر دارم...
.منتظرم تلوزیون پخش کنه!
فکر کنم سه شنبه و چهارشنبه میده!
بگذریم

من هم منظورم این بود...فیلم هایی مثل هابیت و ارباب حلقه ها درسته زیرساخت های مخربی دارن....از لحاظ مفهومی...ولی خیلی از لحاظ ظاهری ایراد ندارن!
ولی همون فیلم دار و دسته نیویورکی ها هم که تی وی چند وقت پیش پخش کرد...صحنه های خیلی خیلی خشن و وحشتناکی داره...
اصلا موندم چطور پخش کرد....
بابااااااااااااااا از صدا و سیما هر کاری بر میاد Big GrinBig GrinBig Grin چند سال پیش یه فیلم بود کارمند نمونه (employee of the month) هاهاهاها فیلمش تقریبا 100 دقیقه بود ایران 72 دقیقه کرد Big GrinBig Grin
داستان که عوض شدش!!! بازیگر زن اصلی فیلم رو کامل سانسور کرد Big GrinBig GrinBig GrinBig GrinBig GrinBig GrinBig GrinBig GrinBig Grin
من قشنگ Dodgy بودم Big Grin
خدا کنه کارگردان فیلم اینو نبینه !!! اگه ببینه رسما خودشو دار میزنه فیلمش منهدم شد Big Grin
واقعا نشون دادن فیلم حرکت خیلی مسخره ای بود.مخصوصا اون تیکه که می گفت نسخه اصلاح شده و مناسب خانواده های ایرانی.فکر کنم این صدا و سیما رسما مارو... فرض کرده.
صفحه: 1 2
آدرس های مرجع