|
آهنگ "Part of Me" کیتی پری: استفاده از موسیقی در سرباز گیری!
|
|
۱۴:۳۹, ۹/فروردین/۹۱
شماره ارسال: #1
|
|||
|
|||
|
آهنگ "Part of Me" کیتی پری: استفاده از موسیقی در تشویق جوانان به پیوستن در ارتش! ![]() "Part of Me" Released February 13, 2012 دوستان به صورت تیتروار و نکته ای میگم، باقی و طول تفسیرش به عهده خودتان! در این ویدئو کیتی پری با قیچی کردن موهای خود و تغییر چهره خود به نوعی یک رفرش و بازسازی را القا می کند. این ویدئو در واقع یک تیزر و آگهی تبلیغاتی در جهت تشویق جوانان به پیوستن به ارتش است! ماشین های جنگی پیشرفته، جنب و جوش و هیجان، و همه آنچه که می توانید باشید! اما از اینها مهمتر فرار از یک زندگی تکراری و کسل کننده است. نشان دادن ملوانها و تفنگداران واقعی ارتش آمریکا در این ویدئو حکایت از حمایت آنها از این ویدئو دارد. به جای تبلیغات مرسوم تلویزیونی برای ترغیب جوانان به استخدام در ارتش متخصصان تبلیغاتی ارتش آمریکا به این نتیجه رسیدند که پخش یک موزیک ویدئو در این رابطه و استفاده از یک خواننده پر طرفدار نتایج بهتری خواهد داشت. ویدئو با نشان دادن شکست عشقی کیتی پری شروع می شود که هدف ایجاد ارتباط عاطفی در بیننده است. کیتی با حالی غمگین ومضطرب با یک آگاهی تبلیغاتی ارتش روبرو می شود: All Women Are Created Equal, Then Some Become Marines افراد در هنگام نارحتی برای تغییر حالشان کارهای مختلفی انجام می دهند و در اینجا کیتی تصمیم می گیرد به ارتش بپیوندد! کیتی موهای خود را قیچی می کند و یونیفرم آموزش نظامی بر تن می کند. تفنگ ها و ماشین های نظامی بزرگ و پیشرفته، جنب و جوش و شور و هیجان و افزایش قوای جسمانی از مولفه های همیشگی آگهی های ارتش است که در این ویدئو موزیک به خوبی نشان داده می شود! همخوانی و انطباق دقیق و زیرکانه متن شعر با تصاویر نیز از دیگر ویژگی های این ویدئو است! به عنوان مثال وقتی کیتی می گوید: I just wanna throw my phone away, Find out who is really there for me تصاویر او را همراه سربازی که همراهیش می کند نشان میدهد، پیام آور این مطلب است که همرزم نظامی تو هیچگاه تو را ترک نخواهد کرد! ![]() Part Of Me بخشی از من Days like this I want to drive away روزهایی مثل این میخوام رانندگی کنم Pack my bags and watch your shadow fade وسایلم رو ببندم و محو شدن سایه ات رو ببینم You chewed me up and spit me out تو من رو جویدی و منو تف کردی بیرون Like I was poison in your mouth مثل اینکه من زهر توی دهنت بودم You took my light, you drained me down تو نورم رو گرفتی، تو منو غرق کردی But that was then and this is now اما اون قبلا ها بود و این الانه Now look at me حالا منو نگاه کن [Chorus This is the part of me این یه بخشی از منه That you’re never gonna ever take away from me, no که تو هرگز نمیتونی این رو از من جدا کنی،نه This is the part of me این یه بخشی از منه That you’re never gonna ever take away from me, no که تو هرگز نمیتونی این رو از من جدا کنی،نه Throw your sticks and your stones, throw your bombs and your blows چوب و سنگ هات رو بنداز ،بمب و ضربه هات رو بنداز But you’re not gonna break my soul ولی تو روح من رو از بین نخواهی برد This is the part of me این یه بخشی از منه That you’re never gonna ever take away from me, no که تو هرگز نمیتونی این رو از من جدا کنی،نه I just wanna throw my phone away من فقط میخوام موبایلم رو بندازم دور Find out who is really there for me ببینم که چه کسی واقعا برای کمک به من هست؟ You ripped me off your love was cheap تو منو داغون کردی،عشق تو بی ارزش بود Was always tearing at the seams همیشه هم در حال فروپاشی بود I fell deep, you let me down من افتادم تو عمق،تو منو زدی زمین But that was then and this is now اما اون قبلا ها بود و این الانه Now look at me حالا منو نگاه کن [Chorus Now look at me I’m sparkling حالا منو ببین که دارم جرقه میزنم A firework, a dancing flame یه آتش بازی،یه شعله رقصنده You won't ever put me out again تو منو دیگه بیرون نخواهی انداخت I’m glowin’ oh whoa من دارم میدرخشم So you can keep the diamond ring تو میتونی انگشتر الماس رو برای خودت نکه داری It don't mean nothing anyway به هر حال این هیچی ارزشی نداره In fact you can keep everything yeah, yeah در واقع تو میتونی همه چیز رو نگه داری Except for me به جز برای من Chorus {کر} This is the part of me این یه بخشی از منه Away from me No نه This is the part of me, me, me, me, me, me, me, me ... که تو هرگز نمیتونی این رو از من جدا کنی من،من،من،من،من Throw your sticks and your stones, throw your bombs and your blows چوب و سنگ هات رو بنداز ،بمب و ضربه هات رو بنداز But you’re not gonna break my soul ولی تو روح من رو از بین نخواهی برد This is the part of me این یه بخشی از منه That you’re never gonna ever take away from me, no که تو هرگز نمیتونی این رو از من جدا کنی،نه "Part of Me"
یک زندگی جدید، پرهیجان و ماجراجویانه را در پیوستن به نیروی نظامی آمریکا تجربه کنید! |
|||
|
|
۱۶:۰۹, ۹/فروردین/۹۱
شماره ارسال: #2
|
|||
|
|||
|
باتشکر از شما.
اتفاقا چند روز پیش در یک وب سایت دیدمش ، قصد نقدش رو داشتم برای بیداری. نظر شخصی من این بود که مردم رو جنگ ستیز کنند برای یکحمله جدید با هدف ایران ، که البته خوابشو ببینن. |
|||
|
|
۱۷:۳۷, ۹/فروردین/۹۱
شماره ارسال: #3
|
|||
|
|||
|
به این میگن استفاده خوب از همه ی داشته ها برای جذت جوانان
ما هم باید از این راه کار ها استفاده کنیم. شما میگی این کار کار خوبی نیست ؟ من نظرم اینه که این کار خیلی خوبیه ما هم میتونیم از این روش استفاده کنیم بلاخره رسانه در ایران طرفداران زیادی داره نداره ؟چرا به جای عشق و عاشقی های ابدوخیاری ما از این راه وارد نیشیم ؟ |
|||
|
|
۱۸:۵۱, ۹/فروردین/۹۱
شماره ارسال: #4
|
|||
|
|||
|
چرا ، باید آرمان های فراموش شدمون رو به مردم یادآوری کنیم.
میدونید یک مقدار سخت گیری هایی برای ایجاد این مدل کارها وجود داره ، اگه رفع میشد مطمئنا تا حالا یه همچین حرکتی رو میدیدیم. البته یچیزی رو خاطر نشان کنم ، ولایت ورهبری ما هم نقش خیلی بزرگی در انسجام و ایجاد آمادگی در ما داره. از وقتی سال رو نامگذاری کردند خط فکری خانواده من هم رفته سمت چیزای ملی ، خودمم همش دنبال نوآوری ام. ما اگه یه سری چیزا رو نداریم بعضی چیزا رو خوبشو داریم ، حیف که هر وقت یچیزی رو از دست میدیم قدرشو میدونیم.
|
|||
|
|
|
|
|
| 1 میهمان |
|
|
|||||
| موضوع: | نویسنده | پاسخ: | مشاهده: | آخرین ارسال | |
| باز هم کیتی پری در نقش شیطان ! | ahmad400 | 30 | 19,245 |
۲۷/اردیبهشت/۹۳ ۲۰:۱۶ آخرین ارسال: amirhasan |
|
| اگر نسبت به موسیقی شبهه داری یا معرفی یک نوع موسیقی حلال... | Femme Moderne | 12 | 10,741 |
۲۴/شهریور/۹۰ ۱۴:۱۹ آخرین ارسال: Reza2035 |
|
| بیایید از موسیقی در راه خدا استفاده کنیم | faridmousavi | 25 | 14,207 |
۲۶/تیر/۹۰ ۱۹:۲۹ آخرین ارسال: Amir |
|





![[تصویر: m6wPartOfMeTNXI.jpg]](http://picturestack.com/903/293/m6wPartOfMeTNXI.jpg)
![[تصویر: 13324043131.jpg]](http://up.dverleech.com/uploads/13324043131.jpg)





