شما درحال مشاهده محتوای قالب بندی نشده این مطلب هستید.برای مشاهده نسخه قالب بندی شده روی لینک فوق کلیک کنید
صفحه: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
بسم الله
.
.
از هر دو استفاده کنید بهتره......هم ارتباط معنایی اگر هم نشد ارتباط حرف آخر.....
چرا که اگر فقط ارتباط معنایی باشد در یک موضوع گیر میکنیم......
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (بروج)
همان آتش سختی که برافروختند
بسم الله ارحمن الرحیم
از نوع اول
النار یعرضون علیها غدوا وعشیا ویوم تقوم الساعه ادخلو آل فرعون اشد العذاب(غافر)
آتشی که روز و شب بر آن عرضه میشوند وزمانی که که ساعت(قیامت) فرارسد آل فرعون در شدید ترین عذابها داخل میشوند
از نوع دوم
دعواهم فیها سبحانک اللهم وتحیتهم فیها سلام وآخر دعواهم ان الحمد لله رب العالمین(یونس)
سخن آنها در آنجا(بهشت) تنزیه خدا و تحیتشان سلام هست و ختم صحبتشان شکر خداست(الحمد لله رب العالمین)
بسم الله
.
.
نَارٌ حَامِيَة (قارعه)
آن آتش سخت سوزاننده
[b]ا لم يعلموا انه من يحادد الله و رسوله فان له نار جهنم خالدا فيها ذلک الخزي العظيم [/b]
[b]آيا ندانسته اند که هر کس با خدا و پيامبر او مخالفت و دشمنى کند آتش دوزخ براى اوست که در آن جاودانه مى ماند ؟ اين است خوارى بزرگ.
توبة / 63[/b]
قلنا يا نار کوني بردا و سلاما على ابراهيم
ترجمه : پس او را به آتش افکندند و ما به آتش گفتيم: اى آتش، بر ابراهيم سرد و سلامت باش.
انبیاء / 69
ان الذین کفروا بایاتنا سوف نصلیهم نارا کلما نضجت جلودهم بدلناهم جلودا غیرها لیذقوا العذاب ان الله عزیز حکیم
همانا کسانی که به نشانه های ما کافر شدند بزودی جایگاهشان آتشی است که هرزمان پوستشان از بدن کنده میشود پوستی دیگر غیر از آن جایگزین میکنیم تا صعم عذاب را بچشند همانا خدا عزیز و حکیم است (نساء)
هذان خصمان اختصموا في ربهم فالذين کفروا قطعت لهم ثياب من نار يصب من فوق روسهم الحميم
ترجمه : اينان دو گروه متخاصمند که درباره پروردگارشان با يکديگر در ستيز بودند; پس کسانى که يکتايى پروردگارشان را باور نکرده و به پيامبران او کفر ورزيده اند، جامه هايى آتشين براى آنان بريده شده و از بالاى سرشان آب جوشان بر آنان ريخته مى شود.
حج / 19[/b]
بسم الله
..
.
.
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (واقعه)
.
همه (مسرور) با یاران و دوستان رو به روی یکدیگر بر آن سریرهای عزّت مینشینند (در بهشت).
.
بسم الله الرحمن الرحیم
سلام
.
.
.
.
نار الله الموقده (همزه)6
.
.
.
.
آن آتش را خدا افروخته
صلوات
یا الله
و لو ان اهل الکتاب آمنوا و اتقوا لکفرنا عنهم سيئاتهم و لادخلناهم جنات النعيم
ترجمه : و اگر صاحبان کتاب هاى آسمانى ايمان مى آوردند و از گناهان بزرگ پرهيز مى کردند، قطعاً گناهان کوچکشان را از آنان مى زدوديم و آنان را به بوستان هاى پرنعمت بهشت درمى آورديم.
مائدة / 65[/b]
صفحه: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10