کانال بیداری اندیشه در سروش کانال بیداری اندیشه در تلگرام



ارسال پاسخ  به روز آوری
 
رتبه به موضوع
  • 2 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
تقاضای همکاری (2) مهم
۱۷:۳۹, ۸/مرداد/۹۰ (آخرین ویرایش ارسال: ۸/مرداد/۹۰ ۱۷:۴۱ توسط وحید110.)
شماره ارسال: #1
آواتار
دوستان عزیزم سلام
به امید خدا قصد داریم سهمی هر چند اندک در پیشبرد اهداف اسلام داشته باشیم .
ان شاالله قرار شده گروهی تشکیل شود که همکاری و هم دلی اعضا مقالاتی را تهیه کرده ترجمه کنیم و برای استفاده غیر فارسی زبانان در فروم قرار دهیم
ما به 2 گروه نیاز داریم .
1_ نیاز سنجی و انتخاب و نگارش مقالات مفید
2_ترجمه و ارائه مطلب
باشد که این کار مقبول درگاه حق و ولی ایشان قرار گیرد

در مرحله اول طبق برسی هایی که انجام دادیم مشخص شده که یکی از موانع پیشرفت اسلام در غرب این است که در انجا گمان میکنند اسلام یعنی طالبان . و ترور و عملیات انتحاری

اپتدا به امید خدا و کمک اقا (عجل الله تعالی فرجه الشریف) قصد داریم در این زمینه کار کنیم .
به نظر شما چگونه باید این تفکر را رفع کرد ؟
مقالات مناسبی که به فارسی و یا انگلیسی در اختیار دارید و یا خودتان نگارش میکنید جهت تایید و ترجمه در همین تاپیک قرار دهید

به نظر من باید اسلام رو از وهابیت جدا نشون بدیم . یعنی با معرفی تفکر و ریشه های وهابیت نشون بدیم که اسلام مخالف وهابیت است و انها مسلمان نیستند

طبق ملاحظات و تحقیقات انجام شده زمینه خوبی برای گسترس دین مبین اسلام فراهم است پس فرصت را از دست ندهیم
لطفا کسانی که قلم توانا یا قدرت ترجمه دارند برای جهاد اماده شوند
یا تشکر
ارسال ایمیل به این کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر
نقل قول این ارسال در صفحه جدید
 تقدیر و تشکر از مطلب توسط: محمود ، EMPERATOR ، ONLY66 ، خادم الرضا ، MohammadMeraj ، خادم الامام ، MiladYLH ، آزرم‌شاه ، MESSENGER ، بیداری اندیشه ، pop313 ، rastin ، سوفیا ، warior

آغاز صفحه 2 (پست فوق، اولین پست این موضوع می باشد)
۲۱:۵۶, ۸/مرداد/۹۰
شماره ارسال: #11
آواتار
(۸/مرداد/۹۰ ۲۱:۵۴)mehrnaz نوشته است:  ترجمه کردن کار ساده ای نیست و برای متونی که اهداف خاص و مهمی مثل اهدافی که توی این تاپیک عنوان کردید،به نظر من اصلا" نباید از نرم افزار ها و یا سایت های مترجم استفاده کرد؛
چون اکثرا" اصطلاحات رو ندارند!
و این اصطلاحات و ترجمه هاشون خیلی توی متن مهمند..
من اگر توفیق داشته باشم و کمکی کنم،از این نرم افزارها استفاده نمی کنم و می خوام از بقیه دوستانی که قصد دارن توی ترجمه کمک کنند،از این نرم افزارها و سایت ها استفاده نکنن،مگر برای دونستن مفهوم یک کلمه (به فرم مراجعه به دیکشنری)..
به هر حال منم هستم.
حتی با نارسیس همه جا!
یافتن تمامی ارسال های این کاربر
نقل قول این ارسال در صفحه جدید
۰:۱۹, ۹/مرداد/۹۰ (آخرین ویرایش ارسال: ۹/مرداد/۹۰ ۰:۲۰ توسط MiladYLH.)
شماره ارسال: #12
آواتار
دوستان ببخشید یک نظر:
اگر سخنرانی های استاد رائفی پور را زیرنویس کنید یا اصلا متن انگلیسیش رو به من بدید زیرنویس می کنم در یوتیوب می زارم...نه فقط برای رائفی پور برای بقیه شخصیت های روشنفکر هم همینطور....
ارسال ایمیل به این کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر
نقل قول این ارسال در صفحه جدید
 تقدیر و تشکر از مطلب توسط: وحید110 ، ghadimi2 ، محمود ، MohammadMeraj
۱:۰۵, ۹/مرداد/۹۰ (آخرین ویرایش ارسال: ۹/مرداد/۹۰ ۱:۰۹ توسط ghadimi2.)
شماره ارسال: #13
آواتار
(۹/مرداد/۹۰ ۰:۱۹)GrievingAngel نوشته است:  دوستان ببخشید یک نظر:
اگر سخنرانی های استاد رائفی پور را زیرنویس کنید یا اصلا متن انگلیسیش رو به من بدید زیرنویس می کنم در یوتیوب می زارم...نه فقط برای رائفی پور برای بقیه شخصیت های روشنفکر هم همینطور....

آره اینم نظره جالب و کارآمدیه و میشه رو جواب دادنش حساب باز کرد البته فقط بعضی از سخنرانیهای استاد این ویژگی رو که ما مدنظرمونه رو دارن.
درضمن منم میتونم مقاله مهدی موعود در تورات رو آماده کنم..اگه لازمه بگین


[/quote]
حتی با نارسیس همه جا!

[/quote]

درسته عزیز حتی با نارسیس همه جا
من مدت مدیدی سعادت اینو داشتم که در حضور اکثر دیکشنریهای اینترنتی((google translate,pars,narsis,)) باشم و کسب فصیلت کنم ولی هیچ کدام ازینها قادر به ترجمه یه متن ساده هم به درستی نیستند...
و در مورد نارسیس همه جا هم باید بگم اینم که فقط معنی کلمه میده ولی بهرحال این میتونه به کار سرعت بده و بهتره
ارسال ایمیل به این کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر
نقل قول این ارسال در صفحه جدید
 تقدیر و تشکر از مطلب توسط: وحید110 ، محمود ، ONLY66
۱:۲۲, ۹/مرداد/۹۰
شماره ارسال: #14
آواتار
با توجه به محدود بودن وقت دوستان و محدود بودن نفرات و امکانات بهتره روی یک موضوع متمرگز بشیم و با برنامه کار رو جلو ببریم .
ممنون از همراهی دوستان
جناب ghadimi2 شما هم مقاله رو اماده کنید .
یا حق
ارسال ایمیل به این کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر
نقل قول این ارسال در صفحه جدید
 تقدیر و تشکر از مطلب توسط: محمود ، سوفیا
۱:۴۰, ۹/مرداد/۹۰
شماره ارسال: #15
آواتار
آقا وحید آخر تکلیف بنده چی شد؟
به نظرتون چیکار کنم؟
ارسال ایمیل به این کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر
نقل قول این ارسال در صفحه جدید
 تقدیر و تشکر از مطلب توسط: محمود
۱:۵۲, ۹/مرداد/۹۰
شماره ارسال: #16
آواتار
خوب به نظر میرسه کتاب بشارت عهدین رو اگر خدا بخوتهد وقت بزاریم کار مثمر ثمری خواهد بود .
علی جان میتونی یک مقاله کوتاه با عنوتن وهابت چیست تهیه کنی ؟
میخواهیم نشون بدیم راه وهابیت و طالبانیسم از اسلام جداست . شاید برای ما جا افتاده باشه و لی اون بابایی که بیرونه فکر میکنه همه ما طالبانی هستیم و اسلام یعنی طالبان .
موفق باشی
ارسال ایمیل به این کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر
نقل قول این ارسال در صفحه جدید
 تقدیر و تشکر از مطلب توسط: محمود
۱:۵۶, ۹/مرداد/۹۰
شماره ارسال: #17
آواتار
کلن بیخیال برنامه بشید واسه ترجه،تمام نرم افزارهای موجود+سایتها= مزخرف!حتی نمیتونه یه جمله ساده رو ترجمه کنه
به نظرم باید افراد ایرانی که در خارج کشور زندگی میکنن(انگلیس،آلمان،ایتالیاو..)جذب کنیم و از اونا استفاده کنیم بهترین راه همینه چونکه یه آدم بهتر از برنامه میتونه ترجمه کنه در ضمن میتونیم زبانهای دیگری به جز انگلیسی رو هم پوشش بدیم برای جذب هم میتونیم از facebook و سایتهای مشابه استفاده کنیم(فعلن که فی*ل*ترن!)میتونیم با سایت wakeupproject همکاری کنیم و دوستانی از اونجا پیدا کنیم
ارسال ایمیل به این کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر
نقل قول این ارسال در صفحه جدید
 تقدیر و تشکر از مطلب توسط: ONLY66
۲:۰۱, ۹/مرداد/۹۰
شماره ارسال: #18
آواتار
عزیز کسی کاری به نرم افزار نداشت !!
در مورد جذب افراد خارج از کشور هم کارهایی شده . فعلا چیزی نمیگم تا وقتش ان شا الله خودتون متوجه خواهید شد
شما در حال حاضر 2 تا کار مفید میتونید انجام بدید
یا در مورد تحقیق کنید و مطلب تهیه کنید برای ترجمه . با توجه به قشر مخاطب
یا برای ترجمه اعلام امادگی کنید
لطفا پیشنهاد دهنده باشید نه خواننده ایه یاس
متشکرم
ارسال ایمیل به این کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر
نقل قول این ارسال در صفحه جدید
 تقدیر و تشکر از مطلب توسط: Behroz7 ، آزرم‌شاه
۲:۲۵, ۹/مرداد/۹۰ (آخرین ویرایش ارسال: ۹/مرداد/۹۰ ۲:۳۵ توسط Behroz7.)
شماره ارسال: #19
آواتار
حرکت حرکت خوبیه به نظر میاد مشکل فقط ترجمه باشه.
وگرنه تحقیق که ماشا الله به این هم کتاب و مقاله های مفید.
بابا ما هم یه کاری کنیم که لااقل اون دنیا بگن این کارو انجام دادی یه مثبت بهمون بدن.
من عزیزیرو میشناسم که ماشاالله چقدر اطلاعات تاریخی دینی سیاسی و ... داره.
به جرات میگم چیزی از دکترای ما کم نداره - میتونه خلاصه مفید و مهم ترین مطالبو بگه تا راحت کار کنیم.
باهاش یه صحبتی میکنم ببینم وقت داره یه گوشه کارو بگیره.

در ضمن دوستان ترویج و نشان دادن حقانیت تشیع یه کی از مهمترین وظایف ماست یادتون نره.
در این ضمینه ترویج باید گامهای بزرگی برداشته بشه...

خبرتون میکنم یا علی مدد...
ارسال ایمیل به این کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر
نقل قول این ارسال در صفحه جدید
 تقدیر و تشکر از مطلب توسط: وحید110 ، آزرم‌شاه
۱۴:۱۱, ۹/مرداد/۹۰
شماره ارسال: #20
آواتار
(۹/مرداد/۹۰ ۱:۵۲)وحید110 نوشته است:  خوب به نظر میرسه کتاب بشارت عهدین رو اگر خدا بخوتهد وقت بزاریم کار مثمر ثمری خواهد بود .
علی جان میتونی یک مقاله کوتاه با عنوتن وهابت چیست تهیه کنی ؟
میخواهیم نشون بدیم راه وهابیت و طالبانیسم از اسلام جداست . شاید برای ما جا افتاده باشه و لی اون بابایی که بیرونه فکر میکنه همه ما طالبانی هستیم و اسلام یعنی طالبان .
موفق باشی

خیلی رک بگم ، نه! چون تخصصش رو ندارم و بلد نیستم. اساسا!!! بنده مالِ کار تحقیقی و خلاصه و مقاله نیستم.
ولی شاید بتونم مقاله ای خوب تو یه جایی گیر بیارم.
ارسال ایمیل به این کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر
نقل قول این ارسال در صفحه جدید
 تقدیر و تشکر از مطلب توسط: محمود ، وحید110
ارسال پاسخ  به روز آوری


[-]
کاربرانی که این موضوع را مشاهده می کنند:
1 میهمان

[-]
موضوعات مشابه ...
موضوع: نویسنده پاسخ: مشاهده: آخرین ارسال
  تقاضای همکاری و انتشار خاطرات در مورد حجاب *** فاطمه خانم 13 7,702 ۳/تیر/۹۳ ۲۰:۴۷
آخرین ارسال: ساجد

پرش در بین بخشها:


بالا