|
فراخوان برای ترجمه سریال دوم عبدالله هاشم
|
|
۶:۱۷, ۳۰/دی/۸۹
(آخرین ویرایش ارسال: ۶/بهمن/۸۹ ۲۲:۴۷ توسط علائم ظهور.)
شماره ارسال: #1
|
|||
|
|||
|
سلام
با توجه به اینکه بنده دنبال شروع زیرنویس مستندی بودم و هر وقت شروع به کار می کردم می دیدم یک نفر دیگر مستند را زیرنویس کرده ، اینبار یک فراخوان گسترده میدم که اگر کسی هم قصد شروع داره ، با همکاری کار رو جلو ببریم. حالا تصمیم گرفتم سمت کاری برم که ظاهرا شخص یا گروه دیگه ای به دلیل وسعت کار سراغش نرفتند.البته کار بزرگ است ولی الله اکبر چه مستندی؟ مستند مورد نظر: The Antichrist Dajjal Series 2 تعداد قسمتها: 175 تا با زیرنویس انگلیسی تهیه: عبدالله هاشم اسامی داوطلبان برای ترجمه؟ یکدوست(البته قرار است 3 نفر از دوستانشان همیاری کنند) saleh_mgh amirkhoshrou sepideh parisan باران amir490 عطر نرگس mehrnaz tya_1990 + یکی از دوستانشان G.M علائم ظهور اسامی به تدریج تکمیل می شوند هر فرد دیگری که توانایی ترجمه متنهای متوسط و پیشرفته انگلیسی به فارسی سلیس و روان را دارد لطفا اعلام آمادگی کند تا هر چقدر که وقت و توان داشت در این امر ما را یاری کند(لطفا اگر سابقه ترجمه فیلم یا مقاله دارید یا مدرک زبان دارید حتما قید کنید) نحوه کار؟ یک فایل حاوی متن انگلیسی به شما داده می شود و شما فقط جملات آنرا ترجمه می کنید. مثل این فایل: http://www.speedyshare.com/files/26369637/TADS.txt نقل قول:لطفا برای شلوغ نشدن تاپیک از نوشتن پست تشکر ، انتقاد و ... خودداری کنید.فقط در صورتیکه می توانید در ترجمه همکاری کنید ، در یک پست اعلام آمادگی کنید و رزومه خود را بنویسید(از مدیران هم خواهم خواست پستهای متفرقه رو پاک کنندانشا الله مورد قبول الهی قرار بگیرد |
|||
|
| آغاز صفحه 5 (پست فوق، اولین پست این موضوع می باشد) |
|
۱۷:۲۹, ۱۹/بهمن/۸۹
شماره ارسال: #41
|
|||
|
|||
|
سلام من مترجمی زبان خوندم و در این زمینه میتونم فعالیت کنم.
|
|||
|
|
۲۰:۳۱, ۱۹/بهمن/۸۹
شماره ارسال: #42
|
|||
|
|||
|
سلام .
من از 2 هفته دیگه وقتم آزاده ، می تونم کمک کنم . |
|||
|
|
۱۸:۲۷, ۲۱/بهمن/۸۹
شماره ارسال: #43
|
|||
|
|||
|
سلام:
من مترجمی خوندم ودرخواست فایل کردم ولی چیزی نفرستادید. |
|||
|
|
۱۸:۳۵, ۲۱/بهمن/۸۹
شماره ارسال: #44
|
|||
|
|||
(۲۱/بهمن/۸۹ ۱۸:۲۷)maryam.sh نوشته است: سلام:سلام خدمت شما در پست 20 مراحل دریافت فایل رو شرح دادم.اگر خونده بودید و اون کاری که خواسته بودم انجام داده بودید ، الان فایل رو براتون فرستاده بودم ![]() مطالعه بفرمایید: http://forum.bidari-andishe.ir/thread-83...ml#pid6205 |
|||
|
۲:۴۰, ۲۲/بهمن/۸۹
شماره ارسال: #45
|
|||
|
|||
|
سلام.
خود سریال رو از کجا میشه گیر آورد؟ بدون زیر نویس. |
|||
|
۰:۵۹, ۲۸/بهمن/۸۹
(آخرین ویرایش ارسال: ۱۹/اسفند/۸۹ ۲۳:۵۶ توسط علائم ظهور.)
شماره ارسال: #46
|
|||
|
|||
|
سلام به همگی همراهان
آخرین وضعیت ترجمه ها: قسمت/(آقا و خانم)مترجم 1-قسمت اول/hesam7e7 2-قسمت دوم/tya_1990 3-قسمت سوم/باران (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده) 4-قسمت چهارم/parisan (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده) 5-قسمت پنجم/mehrnaz (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده) 6-قسمت ششم/عطر نرگس (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده) 7-قسمت هفتم/G.M (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده) 8-قسمت هشتم/sepideh (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده) 9-قسمت نهم/sepideh (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده) 10-قسمت دهم/parisan (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده) 11-قسمت یازدهم/G.M (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده) 12-قسمت دوازهم/saleh_mgh 13-قسمت سیزدهم/amirkhoshrou 15-قسمت پانزدهم/hesam7e7 16-قسمت شانزدهم/hamidsos 17-قسمت هفدهم/mehrnaz (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده) 18-قسمت هجدهم/amir.s 19-قسمت نوزدهم/montazer برای اینکه دوستان در پیام خصوصی در این سایت و سایتهای دیگه پیگیری نکنن.اینجا دوباره اطلاع رسانی میکنم. از این پست به بعد هیچ قسمت جدیدی برای ترجمه داده نمیشه تا تکلیف 19 قسمت نخست روشن بشه. عزیزان فعالی مثل خانم parisan بازهم درخواست کردن قسمتی رو بر عهده بگیرن که ضمن تشکر از ایشون و هر کسی که به نحوی تا اینجا کمک کرده ، فعلا منتظر می مانیم خود من هم تا الان از 5 قسمتی که به دستم رسیده ،2.5 قسمت رو ویرایش اولیه کردم.تقریبا اصل ترجمه خوب بوده و نکات ریزی از دستشون در رفته ![]() مثلا در یکی از ترجمه های واقعا خوب ،که خیلی لغات و اصطلاحات سخت رو خوب از پسش بر اومده بودن !!! این جمله رو : Key Mind Control Terms معنی کرده بودن:شرايط کليدي در کنترل ذهن که در واقع معنی میداده: اصطلاحات کليدي در کنترل ذهن به نظرم یکمی عجله کردن ![]() بازم از دوستان می خوام در عین اینکه کار داوطلبانه و خیر است و عجله ای در انجام آن نیست ، ولی همچنان با بنده در تماس باشن. اگر هم به جملات و کلمات مبهم و سختی برخوردن اشکالی نداره.بالاخره ما سعیمون رو می کنیم.نتیجه دست خداست برای همه دوستان موفقیت و سلامتی از خداوند منان را خواستارم (۲۲/بهمن/۸۹ ۲:۴۰)amir.s نوشته است: سلام.سلام شما این لینک قسمت اول رو عددش رو ببر بالا! مثلا قسمت اول: http://www.unionofhuman.org/PaRa/TADS2/ADS2e001.flv قسمت دوم: http://www.unionofhuman.org/PaRa/TADS2/ADS2e002.flv و .... |
|||
|
|
۱۱:۲۷, ۲۸/بهمن/۸۹
شماره ارسال: #47
|
|||
|
|||
|
احتمالا لینک دانلود فیلم های مشکل داره
در صورت اشکال تصحیح بفرمائید |
|||
|
|
۴:۳۳, ۲۹/بهمن/۸۹
شماره ارسال: #48
|
|||
|
|||
|
|
۲۲:۲۲, ۲۹/بهمن/۸۹
شماره ارسال: #49
|
|||
|
|||
|
با سلام من 5 ساله که زبان میخوانم
در ترجمه ی متن قوی هستم اما در ترجمه ی صوتی ضعیفم اگه کمکی ازم بر میاد بفرمایید |
|||
|
|
۲۰:۰۳, ۳/اسفند/۸۹
(آخرین ویرایش ارسال: ۳/اسفند/۸۹ ۲۰:۰۴ توسط hoda.)
شماره ارسال: #50
|
|||
|
|||
|
بنده برای ترجمه آماده ام و قبلا هم متون تخصصی انگلیسی در مورد عرفان ها ی یهودی را ترجمه و کار کرده ام.
|
|||
|
|
|
|
|
| 1 میهمان |
|
|
|||||
| موضوع: | نویسنده | پاسخ: | مشاهده: | آخرین ارسال | |
| معرفی مستند، برای ترجمه و زیرنویس توسط گروه بیداری اندیشه | مجید املشی | 31 | 30,879 |
۱۲/بهمن/۹۵ ۱۸:۱۳ آخرین ارسال: jahansite |
|
| --=فراخوان جمع آوری تیم هک و امنیت برای عملیات بزرگ سایبری= | hacker313 | 3 | 2,372 |
۱۷/فروردین/۹۳ ۸:۳۷ آخرین ارسال: ELENOR |
|
| دانلود فیلم مستند «عصر ظهور» (Age of Appearance) کاری از عبدالله هاشم | علائم ظهور | 116 | 89,325 |
۲۲/مرداد/۹۱ ۲:۳۲ آخرین ارسال: فدايي ولايت |
|










