تالار گفتگوی بیداری اندیشه

مشاهده تالار در قالب اصلی: فراخوان برای ترجمه سریال دوم عبدالله هاشم
شما درحال مشاهده محتوای قالب بندی نشده این مطلب هستید.برای مشاهده نسخه قالب بندی شده روی لینک فوق کلیک کنید
صفحه: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
سلام
من هم به یاری خدا کمک میکنم. ترجمه میکنم...
اسم منو هم بنویسیددد Blush
دوستان این مستند هر چند روز یک قسمت به آن اضافه میشود و در قسمت های جدیدش شخصی را به عنوان یمانی معرفی میکند.
این سریال به نظر بنده از خط اصلیش داره خارج میشه.
سلام عزیزان .... روی من هم می تونید حساب کنید . یا حق
manam mikham trjome konam.....chetori bayad karam ro shoro konam?????????
بسم الله

سلام
بنده کارشناس ارشد زبانشناسی هستم و معلم زبان در کانون زبان ایران. در خدمتم برای ترجمه.

خدا قوت.
سلام
من هم میخوام کمک کنم
من هم تا حالا اکثرا ترجمه هام شخصی بوده و یا نهایتا یه مقاله ای رو از انگلیسی به فارسی و یا فارسی به انگلیسی ترجمه کردم و تو وبلاگ هام گذاشتم
وبلاگ انگلیسی : http://www.handwritten-success.blog.co.uk
وبلاگ فارسی : http://www.handwritten-success.blogsky.com

(فقط اگه بشه به همراه فایل تصویری و زیر نویس انگلیسیش باشه خیلی عالی و راحت میشه)
(۱۰/خرداد/۹۰ ۲۱:۱۲)نرگس کاشانی نوشته است: [ -> ]من تقریبا اواسط اردیبهشت بود که برای ترجمه ظهور 2براتون پیام فرستادم و تا الان هیچ جوابی نگرفتم...
برای ترجمه این مستند اول باید نمونه ای رو که گذاشتید ترجمه کنیم
لطفا جواب بدید...

مثل بنده....گویا حضرات از خیرش گذشتند!!
سلام من هم میتونم کمکتون کنم فقط اگه زیرنویس انگلیسی داره
فکر کنم دیگه بیخیال شدید چون تاریخ بروز رسانی برای قبل عیده
با سلام خدمت دوستان گرامی

به نظر بنده این مستند جدید آقای هاشم ارزش زیرنویس شدن را ندارد.
سلام.من کارشناس ارشد تدریس زبان انگلیسی( کارشناسی مترجمی) و مدرس ارگانهای دولتی هستم.
تخصمم هم در ترجمه مستند هاییه که زیرنویس انگلیسی " ندارن" و از فارسی به انگلیسیه....

در خدمتم..
صفحه: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
آدرس های مرجع