تالار گفتگوی بیداری اندیشه

مشاهده تالار در قالب اصلی: فراخوان برای ترجمه سریال دوم عبدالله هاشم
شما درحال مشاهده محتوای قالب بندی نشده این مطلب هستید.برای مشاهده نسخه قالب بندی شده روی لینک فوق کلیک کنید
صفحه: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
سلام من هم برای ترجمه فیلم عبدالله هاشم اعلام آمادگی میکنم.یکی از کارهایی که کردم ترجمه سایت سازمان فنی و حرفه ای بوده ومدرس زبان هم هستم.مدرک senior زبان دارم.
salam man amadeye hamkary hastam baraye tarjome ama sharmande resume nadaram
(۳۰/دی/۸۹ ۱۹:۴۲)shia12 نوشته است: [ -> ]من فکر میکنم این فیلم ترجمه نشه بهتره چون که از صحنه های مبنذل هم در این فیلم ها استفاده شده که جایز نیست ترجمه شود
چرا شما انقدر سطحی با قضیه برخورد میکنید ؟؟
دوستان ببخشید که همچین چیزیو میگم ولی یه انتقاد نسبتات مهم و بزرگ دارم!::

چرا اصرار دارین یه مستندی رو ترجمه کنین که فیلمسازش هاشم عبدالله هست؟!!!

آخه از جایی که از فرقه ی یمانی طبعیت میکنه بالاخره امکان این که از عقاید بعضا انحرافی خودش در فیلماش استفاده کنه خیلی خیلی بالا هست تازه اگه شما این مستند رو ترجمه کنین هر چند خودتون بادید منتقدانه نگاش کنین ولی به دست افراد عام ( معمولی که اطلاعاتی در زمینه ی فرقه های نوظهور ندارن) هم میفته و ممکنه در افکار جوونای ما اختلالی بووجود بیاره من صمیمانه از شما میخوام که همچین کاری نکنین
چونکه خطرش خیلی زیاده

در عوض تعداد مستند هایی که میتونین ترجمه کنین خیلی زیاده چرا گیر دادین به کارای هاشم عبدالله ؟!!!
(۱۳/دی/۹۰ ۱۳:۴۷)blue.blood نوشته است: [ -> ]
(۳۰/دی/۸۹ ۱۹:۴۲)shia12 نوشته است: [ -> ]من فکر میکنم این فیلم ترجمه نشه بهتره چون که از صحنه های مبنذل هم در این فیلم ها استفاده شده که جایز نیست ترجمه شود
چرا شما انقدر سطحی با قضیه برخورد میکنید ؟؟

ok حالا شما دوست عزیز بگو این همه مستند چرا قصدتون ترجمه کردن اینه که تازه ضرراتش خیلی بیشتر از فوایدشه این همه فیلمساز چرا گیر دادین به هاشم عبدالله؟!!
اصلا چرا مستند های ایرانی رو که بعضیاشون خیلی قوی کار شدن رو ترجمه ی انگلیسی نمیکنین یه سایت انگلیسی راه بندازین همه رو بزارین توش به نظرم این خیلی مفید تره .
من بلدم با {یولید} کار کنم. اگه کمک خواستین در خدمتم در ضمن این عزیز دل برادر بد پیشنهادی نمیده هااااا
من میخواستم در ترجمه سریال به شما کمک کنم سابقه ای ندارم ولی ترجمه کردنم خوبه اسم کاربری vahidiali72
سلام دوست عزیز علائم ظهور
عزیزجان این مستند TADS 2 کی با ترجمه رو سایت قرار می گیره؟

چند قسمتش ترجمه شده؟(قرض اصلا فضولی نیست)چون من تا قسمت 30 اینا دارم دانلود می کنم الا آخر و از سایت دیگری دارم می گیرم که کیفیتش پایین هست در حد 15.18.20 mb , و بنظرم اومد این طوی هم زیاد به سانسور نیاز نیست چون کیفیت زیاد بالا نیست که یارو بخواد رو صحنه هاش زوم کنه هم اینکه بعدن با این هجم راحت تر دانلود میشه!
در ضمن یه حرفی می زنم توروخدا دلسرد نشیدا اجرتون با امام زمان(عجل الله تعالی فرجه الشریف) اما تا اونجا که من نگاه کردم ازون قسمت اول که می گه اسرائیلی ها واکسنی واسه آنفولانزا ساختن که باعث بهبودی بیمار میشه اما ازاون طرف یه طاعون مخفی هست و دیدن قسمت های بعدی متوجه شدم خود این مستند مثل واکسنه می مونه در عین اینکه ذهن رو آگاه می کنه از اون طرف ذهن رو درگیر و مسموم میکنه و در واقع خود مستند یه برنامه واسه ذهن های اسیر و تشنه ماست!
نه میتونم بگم ترجمه نکنید نگاه نکنید ,نه می تونم بگم مفید!مطمئنا رو آدمای مختلف تاثیرات مختلفی داره!درواقع قابل ارائه به افراد خاصی هست و نه عموم مردم!
بهتره یه تحلیل قوی روش نوشه بشه ذهن ها آماده و واکسینه بشه بعد اطالاعات داده شه!
باتشکر ازین حس جهادگونتون
اصل این نامه رو تو تاپیک هم میزارم!
سلام من هم برای ترجمه اعلام آمادگی وهمکاری میکنم.(مدرک seniorزبان وسابقه ترجمه وتدریس )
هرچند خیلی وقته که از زمان این تاپیک گذشته،ولی میخاستم بگم که به عبدا... هاشم نقدهای جدی وارده
که میتونید سخنرانی آقای رائفی رو در اینباره گوش بدید.
اگه میخاید کاری هم انجام بدید،ترجمه ای کنید و ... همه جوانب رو در نظر بگیرید.

مواظب باشید تو مسیر انحرافی پیروان دیوید آیک نیفتید.
روز اول که تو این تالار ثبت نام کردم دیدم که خیلی رو مستند ظهور مانور داده میشه در حالیکه این مستند نمونه ای از مخلوط کردن حق و باطله.
[b]و لكن يؤخذ من هذا(حق) ضغث و من هذا(باطل) ضغث فيمزجان
سلام به همه
ازهمه کسی هایی که میخوان این سریال رو ترجمه کنن میخوام یه خورده در موردش تحقیق کنن این عبدالله هاشم توی سریال thearrivedانحراف های خودشو نشون داده مثل معرفی یه نفر به عنوان یمانی دروغین توهین به آیت الله سیستانی و رهبر انقلاب واز همه مهمتر توی یکی از قسمت های این سریال یا درست تر همین سریالی که شما میخواین ترجمش کنین میگه در یه نسخه ی خطی که معلوم نیست از کجا اینو پیدا کرده(به قول استاد رائفی از قبر باباش بیرون اورده) میگه یکی از غلایم مهم ظهور طبق حدیث امام علی در این نسخه ی خطی حمله امریکا به ایرانه یعنی به بیننده میگه باید کاری کنیم که امریکا ایران رو اشغال کنه دوستان شمارو به خدا قسم یه خورده بیشتر در مورد ترجمه این سریال تامل کنید راستی در اخر بگم استاد رائفی در مورد اینایی که گفتم سخنرانی داشته برای دانلودش برید سایت مصاف پرتال و فیلم پاسخ گویی به شبهات رو دانلود کنید
صفحه: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
آدرس های مرجع