تالار گفتگوی بیداری اندیشه

مشاهده تالار در قالب اصلی: فراخوان برای ترجمه سریال دوم عبدالله هاشم
شما درحال مشاهده محتوای قالب بندی نشده این مطلب هستید.برای مشاهده نسخه قالب بندی شده روی لینک فوق کلیک کنید
صفحه: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
با سلام
من از همین الان که دارم پست می زنم اعلام آمادگی برای ترجمه رو می کنم
در صورت نیاز توضیحات و متن لازم رو به ایمیلم بفرستید
qomi210@gmail.com
سلام به همگی همراهان

آخرین وضعیت ترجمه ها:
قسمت/(آقا و خانم)مترجم
1-قسمت اول/hesam7e7
2-قسمت دوم/mahdi12
3-قسمت سوم/باران (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده)
4-قسمت چهارم/parisan (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده)
5-قسمت پنجم/mehrnaz (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده)
6-قسمت ششم/عطر نرگس (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده)
7-قسمت هفتم/G.M (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده)
8-قسمت هشتم/sepideh (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده)
9-قسمت نهم/sepideh (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده)
10-قسمت دهم/parisan (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده)
11-قسمت یازدهم/G.M (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده)
12-قسمت دوازهم/mehrnaz (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده)
13-قسمت سیزدهم/G.M
14-قسمت چهاردهم/مهدی-68
15-قسمت پانزدهم/hesam7e7
16-قسمت شانزدهم/hamidsos
17-قسمت هفدهم/mehrnaz (ترجمه شده و متنش به دست بنده رسیده)
18-قسمت هجدهم/amir.s
19-قسمت نوزدهم/montazer
20-قسمت بیستم/qomi210
21-قسمت بیست و یکم/hoda

لطفا دوستانی که از ادامه ترجمه به هر دلیلی منصرف میشن ، در اسرع وقت به بنده خبر بدن.کسی هم اگر لینک دانلود قسمت مورد نظرش رو میخواد، میتونم براش آپلود کنم(قسمتها به طور متوسط 80 مگ هستن)

انشا الله همگی موفق باشیم Smile

(۲۵/اسفند/۸۹ ۲۲:۱۷)hoda نوشته است: [ -> ]با سلام..بنده هم آمادگی دارم!
من خدمت شما پیام خصوصی دادم.اما هنوز پاسخ ندادید Huh دوباره اینجا اعلام آمادگی کردید؟؟؟
(۲۵/اسفند/۸۹ ۱۴:۲۱)علائم ظهور نوشته است: [ -> ]mehrnaz خانم اینطوری پیش بره بهتره همرو بدم خودتون Smile
منتظرم تا دوستانی که اعلام آمادگی کردن رو هم وارد کنم.بعد هر تعداد باقی ماند به دوستانی که قبلا هم ترجمه کردن میدم

خواهش می کنم!Smile
من که مشکلی ندارم!Smile
دست شما درد نکنه..Blush
ســـلام,من هم اعلام آمادگی می کنم
کارشـنــاسـی مترجـمی زبان انـگلیســی دارم
سلام

منم اگه بشه ، حاضرم توی ترجمه کمک کنم .

مستندهای ترجمه شده رو از کجا باید دانلود کنیم ؟؟؟
سلام به همگی همراهان

عزیزانی که در حال ترجمه هستند و این پست را می خوانند به این نکات توجه کنند:
1-اگر معنی جمله ای را متوجه نشدید لطفا آن را خالی بزارید.حالا اگر شک داشتید اشکالی نداره و بنویسید(مثلا یکی از قسمتها به قدری نکات علمی دارد که ساعتها وقت من را برای ویرایش گرفته Smile )
2-سعی کنید متن را عینا ترجمه کنید و از نحوه ی نشان گزاری و فاصله گزاری متن انگلیسی تبعیت کنید(گذاشتن ... و . آخر جملات نیازی نیست)
3-در ترجمه عجله نکنید.بعضی موارد بوده که ساده ترین جملات بر اثر عجله ناقص ترجمه شده
4-اگر به قسمتی که دارید ترجمه می کنید نیاز داشتید بگید لینکش رو براتون بفرستم (حجم متوسط هر قسمت حدود 80 مگ)


دیگر دوستانی هم که تقاضای ترجمه کردند ، لطفا کمی صبر کنند تا 11 قسمت ترجمه نشده مشخص شود

سال نوی خوبی داشته باشید [تصویر: wubpink.gif]
با سلام
همگی خسته نباشید .ایده خوبیه....

من هم میتونم کمک کنم
کار ترجمه تا الان نداشتم
اما توی دانشگاه انگلیسی زبان درس میخونم
خوشحال میشم بتونم کمکی بکنمIdea
سلام. بنده آماده همکاری ام
سلام.
خیلی خوشحال میشم باهاتون همکاری کنم.
من آماده ی همکاری با این گروه هستم.
سلام
اگه امکانش هست زیر نویس انگلیسی رو در اختیار بقیه هم قرار بدید
تا حداقل با اون بشه فیلم رو تماشا کرد من 5 قسمت اول رو دیدم راستش
چون انگلیسیم زیاد خوب نیست یه سری چیزا رو متوجه نشدم
ممنون می شم اگه زیر نویس ها رو به بقیه هم بدین
با تشکر از زحمتی که می کشید
صفحه: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
آدرس های مرجع