تالار گفتگوی بیداری اندیشه

مشاهده تالار در قالب اصلی: .::دقایقی با قرآن کریم::
شما درحال مشاهده محتوای قالب بندی نشده این مطلب هستید.برای مشاهده نسخه قالب بندی شده روی لینک فوق کلیک کنید
صفحه: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
آيه شماره 4 از سوره مبارکه تحریم
یاری پیامبر صلی الله علیه وآله وسلم با صالح المؤمنین علیه السلام « ولادت حضرت علی علیه السلام »
متن آیه:إِن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا وَإِن تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمَلَائِكَةُ بَعْدَ ذَلِكَ ظَهِيرٌ
معنی آیه:اگر [شما دو زن] به درگاه خدا توبه كنيد [بهتر است] واقعا دلهايتان انحراف پيدا كرده است و اگر عليه او به يكديگر كمك كنيد در حقيقت‏خدا خود سرپرست اوست و جبرئيل و صالح مؤمنان [نيز ياور اويند] و گذشته از اين فرشتگان [هم] پشتيبان [او] خواهند بود
تفسیر آیه:به خاطر یك خلاف، همه را زیر سؤال نبرید. «تتوبا» (دو نفر باید توبه كنند، نه همه.)
براى افراد شرمنده، راه بازگشت و توبه را باز كنید. «ان تتوبا» البتّه براى هر گناهى توبه‏اى لازم است.
شنیدن راز نیز ممنوع است. خداوند به گوینده و شنونده، هردو مى‏فرماید: توبه كنید. «تتوبا»
خداوند، هم مولاى همه است و هم مولاى شخص پیامبر. در آیه دوم فرمود: «و اللّه مولاكم» و در این آیه در خصوص پیامبر مى‏فرماید: «هو مولاه»
نام برجستگان را برجسته كنید. با این كه جبرئیل از فرشتگان است، امّا نامش جداگانه برده شده است. «جبریل... و الملائكة»
گاهى یك حادثه و جرقّه، بیانگر یك جریان است. فاش كردن یك راز، جزئى بود، ولى خداوند آن را یك توطئه قلمداد كرد. «تظاهرا علیه»
همسرى و هم‏نشینى، نشانه هم‏فكرى و همدلى نیست. «ازواجه... تظاهرا علیه»
توبه تنها اظهار پشیمانى با زبان نیست، توبه واقعى بازگشت دل گنهكار است. «تتوبا... صغت قلوبكما»
مهم‏تر از انحراف در عمل، انحراف روح و دل است. ابتدا فكر و دل انسان منحرف مى‏شود، سپس مرتكب خلاف مى‏شود. «صغت قلوبكما»
كسانى‏كه رازى را بى‏دلیل افشا مى‏كنند، اگر توبه نكنند، توطئه‏گرند. «ان تتوبا... تظاهرا علیه»
در برابر توطئه علیه پیامبر و مكتب، تمام نیروها باید بسیج شوند. «تظاهرا علیه... هو مولاه و صالح المؤمنین و الملائكة... ظهیر»
حق، هیچ‏گاه تنها نمى‏ماند. «هو مولاه و جبریل و صالح المؤمنین و...»
صالح بودن، انسان را در كنار فرشتگان مقرّب الهى قرار مى‏دهد. «جبریل و صالح المؤمنین»
فرشتگان، یاور پیامبر در برابر توطئه‏ها هستند. «و الملائكة بعد ذلك ظهیر»
امدادهاى الهى، همه جانبه، ظاهرى و غیبى است. «صالح المؤمنین و الملائكة»
آيه شماره 17 از سوره مبارکه اعراف
در دام شیطان
متن آیه:ثُمَّ لآتِيَنَّهُم مِّن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ وَعَن شَمَآئِلِهِمْ وَلاَ تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَاكِرِينَ
معنی آیه:آنگاه از پيش رو و از پشت‏سرشان و از طرف راست و از طرف چپشان بر آنها مى‏تازم و بيشترشان را شكرگزار نخواهى يافت
تفسیر آیه:شیوه‏هاى اغفال ابلیس، متعدّد و مختلف است. «من بین ایدیهم ومن خلفهم و...»
شیطان، هم صراط مستقیم را مى‏شناسد، «صراطك المستقیم» هم راه‏هاى وسوسه و هجوم و غلبه را، «لآتینّهم من بین...» هم شاكرین و ناسپاسان را. «و لاتجد اكثرهم شاكرین»
هدف وآرزوى شیطان، ناسپاسى انسان است.«ولاتجد اكثرهم شاكرین» بنابراین پیروى از شیطان، ناسپاسى خداست وانسان سپاسگزار، در راه ‏مستقیم است.
آيه شماره 153 از سوره مبارکه بقره
پاداش صابران « وفات حضرت زینب سلام الله علیها »
متن آیه:يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اسْتَعِينُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَّلاَةِ إِنَّ اللّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ
معنی آیه:اى كسانى كه ايمان آورده‏ايد از شكيبايى و نماز يارى جوييد زيرا خدا با شكيبايان است
تفسیر آیه:ایمان اگر همراه با عمل و توكّل وصبر و عبادت باشد، كاربرد بیشترى خواهد داشت. «الّذین آمنوا استعینوا بالصبرو...»
نماز اهرم است، بار نیست. «استعینوا بالصبر والصلوة»
صبر ونماز، وسیله‏ى جلب حمایت‏هاى الهى هستند. «استعینوا بالصبر والصلوة انّ اللّه مع الصابرین»
اگرچه خداوند با هركس ودر هر جایى حضور دارد؛ «هو معكم اینما كنتم» و لكن همراهى خدا با صابران، معناى خاصّى دارد و آن لطف، محبّت و یارى رسانى خداوند به صابران است. «انّ اللّه مع الصابرین»
آيه شماره 144 از سوره مبارکه اعراف
انجام صحیح رسالت
متن آیه:قَالَ يَا مُوسَى إِنِّي اصْطَفَيْتُكَ عَلَى النَّاسِ بِرِسَالاَتِي وَبِكَلاَمِي فَخُذْ مَا آتَيْتُكَ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ
معنی آیه:فرمود اى موسى تو را با رسالتها و با سخن گفتنم [با تو] بر مردم [روزگار] برگزيدم پس آنچه را به تو دادم بگير و از سپاسگزاران باش
تفسیر آیه:حضرت موسى، بنده‏ى مخلص خدا بود. «اصطفیتك» («اصطفاء» به معناى انتخاب گوهر خالص است)
نبوّت و رسالت مقامى انتصابى است، نه انتخابى. «انّى اصطفیتك»
بیانِ درخواست نابجاى مردم، مانع برگزیدگى ونبوّت موسى نیست. «اصطفیتك»
چهل شب عبادت در میعادگاه، مقدّمه‏اى براى گرفتن تورات و بكار بستن آن شد. «جاء موسى لمیقاتنا - فخذ ما آتیتك»
پس از براندازى طاغوت و تشكیل حكومت دینى، باید قانون و احكام الهى اجرا شود. «فخذ ما آتیتك»
شكر، فرمان اكید خدا و امرى واجب است، نه مستحب و یك سفارش اخلاقى. پس شكرگزارى از نعمت‏هاى الهى لازم است. «و كن من الشاكرین»
مسئولیّت‏هاى دینى و ارشادى، نعمت الهى است كه باید سپاسگزارى شود. «و كن من الشاكرین» (شكرگزارى، علاوه بر زبان باید با بكار بستن دستورات الهى باشد)
آيه شماره 189 از سوره مبارکه اعراف
آرامش در خانواده
متن آیه:هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ إِلَيْهَا فَلَمَّا تَغَشَّاهَا حَمَلَتْ حَمْلًا خَفِيفًا فَمَرَّتْ بِهِ فَلَمَّا أَثْقَلَت دَّعَوَا اللّهَ رَبَّهُمَا لَئِنْ آتَيْتَنَا صَالِحًا لَّنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ
معنی آیه:اوست آن كس كه شما را از ن فس واحدى آفريد و جفت وى را از آن پديد آورد تا بدان آرام گيرد پس چون [آدم] با او [حوا] درآميخت باردار شد بارى سبك و [چندى] با آن [بار سبك] گذرانيد و چون سنگين‏بار شد خدا پروردگار خود را خواندند كه اگر به ما [فرزندى] شايسته عطا كنى قطعا از سپاسگزاران خواهيم بود
تفسیر آیه:گوهر وجودى زن و مرد یكى است. «وجعل منها زوجها»
ازدواج و همسر، عامل آرامش روح و زندگى است وناآرامى‏هاى روانى را برطرف مى‏كند. «لیسكن الیها»
اساس زندگى بر انس و الفت است، نه اختلاف و شقاق. «لیسكن الیها»
مسائل جنسى را با كنایه بیان كنیم. «تغشّاها»
آمیزش زن و شوهر باید در پنهانى باشد. «تغشّاها»
رشد جنین، تدریجى است، تا زن آمادگى داشته باشد. «خفیفاً، أثقلت»
تا بار انسان سنگین نشود، متوجّه مسئولیّت خود نمى‏شود. «فلما أثقلت دعوا»
مشكلات، وسیله‏ى توجّه به خدا و پیدایش حالت روحى و معنوى و آماده نمودن دل و وجدان انسان است. مانند زنان باردار كه چون از تقدیر الهى بى‏خبرند دائم در اضطراب به سر مى‏برند و پذیراى هرگونه موعظه و راهنمایى مى‏باشند.
انسان فطرتاً میل به بقاى نسل و فرزند دارد. «آتیتنا»
فرزند را از خدا بدانیم، نه از وسائل دیگر یا خودمان. «آتیتنا»
آمیزش جنسى تنها براى لذّت و شهوت نیست، بلكه براى بقا و دوام نسل صالح است. «صالحاً»
انسان فطرتاً به دنبال صلاح و اصلاح است، نه بى‏تفاوتى وفساد. «آتینا صالحاً» و نفرمود: «آتیتنا ولداً».
براى صلاح و تربیت صحیح فرزند، باید پیش از تولّد او اقدام كرد و از خدا استمداد نمود. «فلمّا اثقلت دعوا اللّه ربّهما لئن آتیتنا صالحا»
آيه شماره 26 از سوره مبارکه انفال
یادآوری روزهای سخت
متن آیه:وَاذْكُرُواْ إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِي الأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

معنی آیه:و به ياد آوريد هنگامى را كه شما در زمين گروهى اندك و مستضعف بوديد مى ترسيديد مردم شما را بربايند پس [خدا] به شما پناه داد و شما را به يارى خود نيرومند گردانيد و از چيزهاى پاك به شما روزى داد باشد كه سپاسگزارى كنيد
تفسیر آیه:یادآورى روزهاى ناتوانى و روزهاى یارى خداوند، مایه‏ى دور شدن از فتنه‏هاست. «واتّقوا فتنة - واذكروا»
در ابتدا تعداد مسلمانان، بسیار كم بود. (كلمه «قلیل» به جاى «قلیلون»، تأكید بر كم بودن است)
مسلمانان در مكّه تا پیش از هجرت به مدینه، دائماً ترس و دلهره داشتند. «تخافون» (فعل مضارع، نشانه‏ى استمرار است)
در راه حقّ، از كمى نفرات وناتوانى وآوارگى نهراسیم، «واذكروا اذ انتم قلیل» كه یارى خداوند حتمى است. «فاواكم و ایّدكم...»
امنیّت «فاواكم»، توان رزمى و پیروزى «ایّدكم بنصره» و بهبود امكانات اقتصادى «رزقكم من الطیّبات»، از نعمت‏هاى ویژه الهى مى‏باشد.
یادآورى روزهاى ضعف و مقایسه آن با روزهاى پیروزى، مایه‏ى شكرگزارى و عشق و توكّل به خداوند است. «واذكروا... لعلّكم تشكرون»
در سایه‏ى ایمان، خداوند به گروه اندكِ ضعیفِ هراسناك، عزّت و قدرت و مكنت مى‏بخشد. (كلّ آیه)
آيه شماره 38 از سوره مبارکه یوسف
توحید و رحمت الهی
متن آیه:وَاتَّبَعْتُ مِلَّةَ آبَآئِي إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ مَا كَانَ لَنَا أَن نُّشْرِكَ بِاللّهِ مِن شَيْءٍ ذَلِكَ مِن فَضْلِ اللّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَشْكُرُونَ
معنی آیه:و آيين پدرانم ابراهيم و اسحاق و يعقوب را پيروى نموده‏ام براى ما سزاوار نيست كه چيزى را شريك خدا كنيم اين از عنايت‏خدا بر ما و بر مردم است ولى بيشتر مردم سپاسگزارى نمى‏كنند
تفسیر آیه:رسیدن به حقّ، در گرو شناخت باطل و ترك آن است. «تركتُ ملّة قوم لا یؤمنون و اتّبعتُ ملّة...»
جدّ انسان، در حكم پدر انسان است و «أب» به او نیز اطلاق شده است. «ملّة آبائى ابراهیم و اسحاق ویعقوب»
انبیا باید از خاندان پاك باشند. «آبائى ابراهیم و...»
پیامبران الهى از یك هدف برخوردارند. «ملّة آبائى ابراهیم واسحاق و...»
در كنار راههاى منفى، راه مثبت را نیز نشان دهیم. «تركتُ ملّة... واتّبعتُ ملّة...»
افتخار به پدران و پیروى از آنان در صورتى كه راه حقّ و توحید را پیموده باشند پسندیده و رواست. «واتّبعت ملّة آبائى...»*
پدران انبیاعلیهم السلام مشرك نبوده‏اند. «ما كان لنا ان نشرك»*
پرهیز از شرك و مبارزه با آن، پایه و اساس ادیان الهى است. «ما كان لنا ان نشرك»*
شرك، در تمام ابعادش (ذات، صفات و عبادت)، منفور است. «من شى‏ء»
پرهیز از شرك و گرایش به توحید، توفیق الهى مى‏خواهد. «ذلك من فضل اللَّه»
تعالیم انبیا، نعمتى الهى و سزاوار شكر و سپاس است. «ذلك من فضل اللّه علینا... و لكنّ اكثر الناس لایشكرون»*
نبوّت و هدایت، توفیق وفضل الهى براى همه است. «علینا و على النّاس»
اكثریّت، معیار شناخت صحیح نیست. «اكثر النّاس لا یشكرون»
پشت كردن به راه انبیا، بزرگ‏ترین كفران نعمت است. «لایشكرون»
آيه شماره 5 از سوره مبارکه ابراهیم
رهایی از تاریکی
معنی آیه:وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللّهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
معنی آیه:و در حقيقت موسى را با آيات خود فرستاديم [و به او فرموديم] كه قوم خود را از تاريكيها به سوى روشنايى بيرون آور و روزهاى خدا را به آنان يادآورى كن كه قطعا در اين [يادآورى] براى هر شكيباى سپاسگزارى عبرتهاست
تفسیر آیه:انبیا باید معجزه داشته باشند. «ارسلنا... بِایاتنا»
هدف كلّى انبیا، یكى است. خداوند در آیه اوّل این سوره به پیامبر اسلام، و در این آیه به حضرت موسى مى‏فرماید: مردم را از تاریكى‏ها خارج كنید و به نور هدایت نمایید. «اخرج قومك»
اوّلین حوزه‏ى مأموریت انبیا، قوم خودشان است. «قومك»
راه نجات مردم از ظلمات، یاد قهر وقدرت خدا نسبت به ستمگران و توجّه به الطاف اونسبت به گذشتگان است. «ذكّرهم بایّام اللَّه»
توجّه به تاریخ، زمینه‏ى صبر و شكر را در انسان به وجود مى‏آورد. یادآورى مصیبت‏ها وتلخى‏هاى گذشته و برطرف شدن آنها، انسان را به شكر وادار مى‏كند. و توجّه به پایدارى امّت‏ها و پیروزى آنان، آدمى را به صبر و مقاومت دعوت مى‏كند. «ان فى ذلك لایات لكل صبار شكور»
همه‏ى روزها روز خداست، امّا روز تجلّى قدرت خداوند حساب دیگرى دارد. (تجلّى قدرت او در قهر بر كفّار و تجلّى لطف او بر مؤمنین.) «ایّام اللَّه»
هرگونه جشن یا سوگوارى و مراسم ویژه‏اى كه بزرگداشت ایام‏اللَّه باشد جایز است. «ذكّرهم بایّام اللَّه» (بر خلاف نظر فرقه‏ى منحرف وهّابیّت)
مؤمن در سختى، صبر و در رفاه، شكر مى‏كند. «صبّار شكور»
صبر زمینه درك حقیقت است. «لایات لكل صبار»
آيه شماره 7 از سوره مبارکه ابراهیم
شکر و ازدیاد نعمت
متن آیه:وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ
معنی آیه:و آنگاه كه پروردگارتان اعلام كرد كه اگر واقعا سپاسگزارى كنيد [نعمت] شما را افزون خواهم كرد و اگر ناسپاسى نماييد قطعا عذاب من سخت‏خواهد بود
تفسیر آیه:سنّت خداوند بر آن است كه شكر را وسیله‏ى ازدیاد نعمت قرار داده و این سنّت را قاطعانه اعلام كرده است. «تأذن ربّكم»
شكر نعمت نعمتت افزون كند كفر نعمت از كفت بیرون كند.
خدا براى تربیت ما، شكر را لازم كرد نه آنكه خود محتاج شكر باشد. «ربّكم»
با شكر نه تنها نعمت‏هاى خداوند بر ما زیاد مى‏شود، بلكه خود ما نیز رشد پیدا مى‏كنیم، زیاد مى‏شویم و بالا مى‏رویم.«لازیدنّكم»
كیفر كفران نعمت، تنها گرفتن نعمت نیست، بلكه حتى گاهى نعمت سلب نمى‏شود ولى به صورت نقمت و استدراج در مى‏آید تا شخص، كم‏كم سقوط كند. «لان كفرتم انّ عذابى لشدید»
آيه شماره 78 از سوره مبارکه نحل
آدمی در آغاز حیات
متن آیه:وَاللّهُ أَخْرَجَكُم مِّن بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ لاَ تَعْلَمُونَ شَيْئًا وَجَعَلَ لَكُمُ الْسَّمْعَ وَالأَبْصَارَ وَالأَفْئِدَةَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
معنی آیه:و خدا شما را از شكم مادرانتان در حالى كه چيزى نمى‏دانستيد بيرون آورد و براى شما گوش و چشمها و دلها قرار داد باشد كه سپاسگزارى كنيد
تفسیر آیه:تولّد از مادر، به اراده‏ى الهى است. «اللَّه اخرجكم من بطون امهاتكم»
یاد نقص‏ها و كمبودها و فقدان‏هاى گذشته، روحیه‏ى شكر را در انسان بارور مى‏كند. «لاتعلمون شیئاً... لعلكم تشكرون»
حكمت و سنّت خداوند، آن است كه هر كارى از راه وسیله‏اش انجام شود. ابزار علم، چشم و گوش و دل است. «جعل لكم السّمع...»
كارآیىِ گوش قبل از چشم است. (گوش در شكم مادر هم مى‏شنود، ولى چشم بعد از تولد، تا مدتى بسته است. شاید به همین دلیل در آیه نام گوش قبل از چشم برده شده است) «جعل لكم السمع والابصار»
تشكر از هر نعمت، بكارگیرى صحیح آن است. زیرا قرآن از گروهى انتقاد مى‏كند كه چشم دارند ولى حقایق را نمى‏بینند، گوش دارند ولى حاضر به شنیدن حق نیستند. «جعل لكم السمع والابصار ... لعلكم تشكرون»
شكر واقعى نعمت چشم و گوش، تحصیل علم است: زیرا آیه ابتدا مى‏فرماید: شما نمى‏دانستید، من به شما چشم و گوش دادم تا شكر كنید، یعنى علم بیاموزید. «جعل لكم السمع و الابصار... لعلكم تشكرون»
صفحه: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
آدرس های مرجع